Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ved at læ
by binding to and blocking me
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
især ved at:
in particular by:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ved at tænke
with thinking
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
— ved at indføre:
• transport of personnel?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
svært ved at sove
difficulty sleeping
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
det opnås ved at:
this aim will be achieved through:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
afholde obduktioner ved at
conduct autopsies
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ved at tilvejebringe indgrebsfunktionen.
providing the intervention function.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
støtte kapacitetsopbygningen ved at:
support capability building by:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
dette gøres ved, at:
this can be done by:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
sejrherren ved jo, at rollerne kan være byttet om allerede ved næste valg.
the victor knows very well that the roles may be reversed at the very next election.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
det mål krævede samarbejde, uden at roller og funktioner overlappede hinanden. samarbejdet med de europæiske institutioner og kommissionen er helt afgørende for denne forordning.
to achieve that goal required cooperation whilst avoiding the duplication of roles and functions; cooperation with the european institutions and the commission is a must for this regulation.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
ecb ville derfor foretrække, at rollen som koordinator kun tildeles Øn kompetent myndighed.
therefore, the ecb would prefer that the role of coordinator be assigned to one competent authority only.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
hvis dette partnerskab skal blive vellykket, kræver det, at rollerne adskilles klart og tydeligt.
the european strategy for growth and employment and the social agenda do not belong to the commission or to the european bodies.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
om denne betydning vil jeg derfor ikke sige alt for meget, undtagen at den er således udformet, at rollerne er temmelig utydelige.
so i shall not say much about its meaning, except that it is drafted in such a way that the roles of the various actors are rather unclear.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i dag betyder udviklingen hen imod en decentraliseret elproduktion, at antallet af involverede aktører stiger, og at rollerne på markedet ændrer sig.
today, the move towards decentralised generation increases the number of involved players and changes the existing market roles.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
det skyldes, at rollen som erhvervsaktiv, husholderske, mor og hustru ikke blot skal forenes på samme tidspunkt, men også samme sted.
this results from the roles of employee, housekeeper, mother and wife operating not only simultaneously but also in the same space.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jeg må sige, at roll-on-roll-off-tjenester ikke har noget at gøre med udstationering i den betydning, ordet har i dette direktiv.
i have to say that roll-on/ roll-off services do not involve posting within the meaning of this particular directive.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество: