Вы искали: hebraisk (Датский - Баскский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Баскский

Информация

Датский

hebraisk

Баскский

hebreera

Последнее обновление: 2014-11-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

hebraisk@ item calendar system

Баскский

hebreoa@ item calendar system

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

og de samlede dem til det sted,som kaldes på hebraisk harmagedon.

Баскский

eta bil citzaten, hebraicoz arma-gedon deitzen den lekura.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

men der er i jerusalem ved fåreporten en dam, som på hebraisk kaldes bethesda, og den har fem søjlegange.

Баскский

eta da ierusalemen ardi plaçán ikuzgarribat hebraicoz beth-esda deitzen denic, borz galeria dituenic.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

og han bar selv sit kors og gik ud til det såkaldte "hovedskalsted", som hedder på hebraisk golgatha,

Баскский

eta hura bere crutzea çacarquela ethor cedin bur-heçur plaça deitzen denera, eta hebraicoz golgotha.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

de have afgrundens engel til konge over sig; hans navn er på hebraisk abaddon, og på græsk har han navnet apollyon.

Баскский

eta çuten bere gaineco reguetzát abysmeco aingueruä, ceinec baitu icen hebraicoz, abaddon, eta grec-ez apollyon erran nahi baita deseguilea.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

da pilatus hørte disse ord, førte han jesus ud og satte sig på dommersædet, på det sted, som kaldes stenlagt, men på hebraisk gabbatha;

Баскский

pilatec bada ençunic hitz haur, eraman ceçan campora iesus, eta iar cedin alki iudicialean, pabadura, eta hebraicoz gabbatha deitzen den lekuan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

men der var også sat en overskrift over ham (skreven på græsk og latin og hebraisk): "denne er jødernes konge."

Баскский

eta cen scributobat-ere haren garayan, letra grec-ez eta latinez eta hebraicoz scribatua, hitz hautan, havr da ivdven regvea.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

denne overskrift læste da mange af jøderne; thi det sted, hvor jesus blev korsfæstet, var nær ved staden; og den var skreven på hebraisk, latin og græsk.

Баскский

titulu haur bada iuduetaric anhitzec iracurt ceçaten: ecen ciuitate aldean cen iesus crucificatu cen lekua: eta cen scribatua hebraicoz, grecquez, eta latinez.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

hebraiske lyde

Баскский

hebreera soinuak

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,956,024 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK