Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hovmodiges hus river herren bort, han fastsætter enkens skel.
a kevélyeknek házát kiszakgatja az Úr; megerõsíti pedig az özvegynek határát.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
har jeg afslået ringes Ønske, ladet enkens Øjne vansmægte,
ha a szegények kivánságát megtagadtam, és az özvegy szemeit epedni engedtem;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
faderløses Æsel fører de bort, tager enkens okse som borgen:
árvák szamarát elhajtják, [és] az özvegynek ökrét zálogba viszik.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
6 . enkens ret til efterladtepension bortfalder , naar hun indgaar nyt aegteskab .
(6) az özvegy túlélő hozzátartozói nyugdíj iránti jogosultsága új házasságkötésével megszűnik.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tilskud til børnepasning som følge af enkens/enkemandens arbejde eller uddannelse
az özvegy munkája vagy tanulmányai miatt felmerülő gyermekgondozási költségek fedezését szolgáló ellátást
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
du må ikke bøje retten for den fremmede og den faderløse, og du må ikke tage enkens klædning i pant.
jövevénynek [és] az árvának igazságát el ne csavard; és az özvegynek ruháját ne vedd zálogba.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
lær det gode, læg vind på, hvad ret er; hjælp fortrykte, skaf faderløse ret, før enkens sag!
tanuljatok jót tenni; törekedjetek igazságra, vezessétek jóra az erõszakoskodót, pártoljátok az árvák és özvegyek ügyét.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: