Вы искали: formildende (Датский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Greek

Информация

Danish

formildende

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Греческий

Информация

Датский

formildende omstændigheder

Греческий

Ελαφρυντικές περιστάσεις

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 6
Качество:

Датский

skærpende og formildende omstændigheder

Греческий

Επιβαρυντικά και ελαφρυντικά στοιχεία

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Датский

14. maj 1998 bøde bødeudmåling formildende

Греческий

14 Μαΐου 1998

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

derer kun formildende omstændigheder for de unge.

Греческий

(Χειροκροτήματα) νέους.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

og det er en dårlig nyhed uden formildende omstændigheder.

Греческий

Μερικές φορές λαμ­βάνουμε καλά νέα αλλά αυτά τα καλά νέα συνοδεύο­νται από κάποιο άσχημο νέο.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

i denne sag opvejer de formildende omstændigheder de forværrende.

Греческий

Στη συγκεκριμένη περίπτωση, τα ελαφρυντικά περι­στατικά αντισταθμίζουν τα επιβαρυντικά περιστα­τικά.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

82.kommissionen har observeret følgende skærpende og formildende omstændigheder.

Греческий

'Ετσι, έλαβε υπόψη τη σημαντική διαφορά του μεγέθους τους και, κατ' επέκταση, της δυνατότητας τους να προ­καλέσουν σημαντική ζημία στους πελάτες τους στον ΕΟΧ.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

der er ikke tale om hverken skærpende eller formildende omstændigheder i sagen.

Греческий

Στη συγκεκριμένη υπόθεση δεν υπάρχουν περιστάσεις τόσο επιβαρυντικές όσο και ελαφρυντικές.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

der blev på grund af formildende omstændigheder pålagt virksomhederne relativt små bøder.

Греческий

Η Επιτροπή επέβαλε σχετικά χαμηλά πρόστιμα διότι έλαβε υπόψη της

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

formildende omstændigheder omfatter følgende forhold , som omhandlet i artikel 2 , stk .

Греческий

Στις ελαφρυντικές περιστάσεις συµπεριλαµßάνονται οι ακόλουθες περιπτώσεις , που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 3 του κανονισµού ( ΕΚ ) αριθ .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

der foreligger ingen skærpende eller formildende omstændigheder af betydning for denne beslutning.

Греческий

Δεν υπάρχουν επιβαρυντικά ή ελαφρυντικά στοιχεία σχετικά με την παρούσα απόφαση.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Датский

dette forhold blev også betragtet som en formildende omstændighed ved fastsættelsen af bøderne til forædlerne.

Греческий

Τούτο ελήφθη υpiόψη ω ελαφρυντικό και κατά τον piροσδιορισό των piροστίων για του εταpiοιητέ.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

et sådant samarbejde er allerede blevet anerkendt som en formildende omstændighed i sagen om industrirør.

Греческий

Ανάλογη συνεργασία έχει ήδη αναγνωριστεί ως ελαφρυντικός παράγοντας στην υπόθεση των σωλήνων για βιομηχανική χρήση.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

det blev derfor fastslået, at outokumpu's samarbejde måtte betragtes som en formildende omstændighed.

Греческий

Κρίθηκε επομένως ότι η συνεργασία της outokumpu έπρεπε να θεωρηθεί ελαφρυντικός παράγοντας από την άποψη αυτή.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

efter at de skærpende og de formildende omstændigheder er taget i betragtning, fastsættes bøderne til følgende:

Греческий

Λαμβανομένων υπόψη των επιβαρυντικών και των ελαφρυντικών περιστάσεων το ποσό των προστίμων ορίζεται ως ακολούθως:

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

endvidere bekræftede retten kommissionens nuværende metode til beregning afbøder, herunder vurderingen af formildende og skærpende omstændigheder.

Греческий

Επομένως, οι δεσμεύσεις δεν μπορούσαν να θεωρηθούν ως δεσμεύσεις που αφορούσαν αμιγιός τη συ_bar_ΐπεριφορά και ως ακατάλληλες για την επίλυση των προβλημάτων ανταγιονισμού που εντόπισε η Επιτροπή.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

dette beløb blev derpå i overensstemmelse med retningslinjernes punkt 3 nedsat med 10% for tage hensyn til formildende omstændigheder.

Греческий

Το ποσό αυτό μειώθηκε στη συνέχεια κατά 10 % για να ληφθούν υπόψη οι ελαφρυντικές περιστάσεις, σύμφωνα με το σημείο 3 των κατευθυντήριων γραμμών.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

59 størrelse blev der taget hensyn til en række formildende omstændigheder, bl.a. denne sektors vanskelige økonomiske situation.

Греческий

63 γή ψευδαργύρου σε συμφωνημένα επίπεδα' να περιορίζουν περιπτωσιακά τις πωλήσεις ψευδαργύρου, μεταξύ άλλων μέσω συστήματος εξαγωγικών ποσοστώσεων και μερι­δίων των αγορών.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

82.kommissionen har observeret følgende skærpende og formildende omstændigheder. denmener, at både adm og ajinomoto har spillet en førende rolle.

Греческий

82.#σν α!ρά τις εpiι#αρυντικές και τις ελαρυντικές piεριστάσεις, η Εpiιτρpiή διατύpiωσετις ακλυθες piαρατηρήσεις.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

i outokumpus og kme’s tilfælde blev der taget hensyn til den formildende omstændighed, at deres samarbejde gik videre end meddelelsen fra 1996.

Греческий

Οι outokumpu και kme ανταείφθηκαν ε είωση των piροστίων λόγω τη συνεργασία του εκτό ανακοίνωση εpiιείκεια του 1996.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,823,168 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK