来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
formildende omstændigheder
Ελαφρυντικές περιστάσεις
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 6
质量:
skærpende og formildende omstændigheder
Επιβαρυντικά και ελαφρυντικά στοιχεία
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
14. maj 1998 bøde bødeudmåling formildende
14 Μαΐου 1998
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
derer kun formildende omstændigheder for de unge.
(Χειροκροτήματα) νέους.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
og det er en dårlig nyhed uden formildende omstændigheder.
Μερικές φορές λαμβάνουμε καλά νέα αλλά αυτά τα καλά νέα συνοδεύονται από κάποιο άσχημο νέο.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
i denne sag opvejer de formildende omstændigheder de forværrende.
Στη συγκεκριμένη περίπτωση, τα ελαφρυντικά περιστατικά αντισταθμίζουν τα επιβαρυντικά περιστατικά.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
82.kommissionen har observeret følgende skærpende og formildende omstændigheder.
'Ετσι, έλαβε υπόψη τη σημαντική διαφορά του μεγέθους τους και, κατ' επέκταση, της δυνατότητας τους να προκαλέσουν σημαντική ζημία στους πελάτες τους στον ΕΟΧ.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
der er ikke tale om hverken skærpende eller formildende omstændigheder i sagen.
Στη συγκεκριμένη υπόθεση δεν υπάρχουν περιστάσεις τόσο επιβαρυντικές όσο και ελαφρυντικές.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
der blev på grund af formildende omstændigheder pålagt virksomhederne relativt små bøder.
Η Επιτροπή επέβαλε σχετικά χαμηλά πρόστιμα διότι έλαβε υπόψη της
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
formildende omstændigheder omfatter følgende forhold , som omhandlet i artikel 2 , stk .
Στις ελαφρυντικές περιστάσεις συµπεριλαµßάνονται οι ακόλουθες περιπτώσεις , που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 3 του κανονισµού ( ΕΚ ) αριθ .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
der foreligger ingen skærpende eller formildende omstændigheder af betydning for denne beslutning.
Δεν υπάρχουν επιβαρυντικά ή ελαφρυντικά στοιχεία σχετικά με την παρούσα απόφαση.
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
dette forhold blev også betragtet som en formildende omstændighed ved fastsættelsen af bøderne til forædlerne.
Τούτο ελήφθη υpiόψη ω ελαφρυντικό και κατά τον piροσδιορισό των piροστίων για του εταpiοιητέ.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
et sådant samarbejde er allerede blevet anerkendt som en formildende omstændighed i sagen om industrirør.
Ανάλογη συνεργασία έχει ήδη αναγνωριστεί ως ελαφρυντικός παράγοντας στην υπόθεση των σωλήνων για βιομηχανική χρήση.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
det blev derfor fastslået, at outokumpu's samarbejde måtte betragtes som en formildende omstændighed.
Κρίθηκε επομένως ότι η συνεργασία της outokumpu έπρεπε να θεωρηθεί ελαφρυντικός παράγοντας από την άποψη αυτή.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
efter at de skærpende og de formildende omstændigheder er taget i betragtning, fastsættes bøderne til følgende:
Λαμβανομένων υπόψη των επιβαρυντικών και των ελαφρυντικών περιστάσεων το ποσό των προστίμων ορίζεται ως ακολούθως:
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
endvidere bekræftede retten kommissionens nuværende metode til beregning afbøder, herunder vurderingen af formildende og skærpende omstændigheder.
Επομένως, οι δεσμεύσεις δεν μπορούσαν να θεωρηθούν ως δεσμεύσεις που αφορούσαν αμιγιός τη συ_bar_ΐπεριφορά και ως ακατάλληλες για την επίλυση των προβλημάτων ανταγιονισμού που εντόπισε η Επιτροπή.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dette beløb blev derpå i overensstemmelse med retningslinjernes punkt 3 nedsat med 10% for tage hensyn til formildende omstændigheder.
Το ποσό αυτό μειώθηκε στη συνέχεια κατά 10 % για να ληφθούν υπόψη οι ελαφρυντικές περιστάσεις, σύμφωνα με το σημείο 3 των κατευθυντήριων γραμμών.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
59 størrelse blev der taget hensyn til en række formildende omstændigheder, bl.a. denne sektors vanskelige økonomiske situation.
63 γή ψευδαργύρου σε συμφωνημένα επίπεδα' να περιορίζουν περιπτωσιακά τις πωλήσεις ψευδαργύρου, μεταξύ άλλων μέσω συστήματος εξαγωγικών ποσοστώσεων και μεριδίων των αγορών.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
82.kommissionen har observeret følgende skærpende og formildende omstændigheder. denmener, at både adm og ajinomoto har spillet en førende rolle.
82.#σν α!ρά τις εpiι#αρυντικές και τις ελαρυντικές piεριστάσεις, η Εpiιτρpiή διατύpiωσετις ακλυθες piαρατηρήσεις.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
i outokumpus og kme’s tilfælde blev der taget hensyn til den formildende omstændighed, at deres samarbejde gik videre end meddelelsen fra 1996.
Οι outokumpu και kme ανταείφθηκαν ε είωση των piροστίων λόγω τη συνεργασία του εκτό ανακοίνωση εpiιείκεια του 1996.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: