Вы искали: undersøgelsesområdet (Датский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Greek

Информация

Danish

undersøgelsesområdet

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Греческий

Информация

Датский

overblik over undersøgelsesområdet

Греческий

Εποπτική εικόνα του πεδίου έρευνας

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

kapitel: beskrivelse af undersØgelsesomrÅdet

Греческий

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΠΕΔΙΟΥ ΕΡΕΥΝΑΣ

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

medlemsstaterne har defineret undersøgelsesområdet som følger:

Греческий

Τα κράτη μέλη καθόρισαν το πεδίο παρατήρησης ως εξής:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

diagram 2: procent beskadigede træer i undersøgelsesområdet i 1990.

Греческий

Σχήμα 2 : Ποσοστά των δένδρων που υπέστησαν ζημίες στην περιοχή απογραφής το 1990.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

i deres helhed og inden for hvert enkelt område er repræsentative for undersøgelsesområdet.

Греческий

είναι μαζί με άλλες γεωργικές εκμεταλλεύσεις και στο επίπεδο κάθε περιφέρειας αντιπροσωπευτική του υπό εξέταση πεδίου.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Датский

hoveddriftsformerne udgør mindstegrundlaget for stratificeringen af undersøgelsesområdet. bedriftsgrupperne kan omgrupperes i henhold til udvælgelsesplanen.

Греческий

Οί κύριοι προσανατολισμοί συνιστούν τήν ελάχιστη βάση γιά τήν στρωμάτωση τοΟ πεδίου παρατηρήσεων.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

til en årlig konstatering af indkomsterne for de landbrugsbedrifter, der omfattes af undersøgelsesområdet som defineret i artikel 5 og

Греческий

για την ετήσια διαπίστωση των εισοδημάτων στις γεωργικές εκμεταλλεύσεις που περιλαμβάνονται στο πεδίο παρατηρήσεως όπως ορίζεται στο άρθρο 5 και·

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Датский

hver medlemsstat udarbejder en plan for udvælgelsen af regnskabsførende bedrifter, der sikrer et repræsentativt udvalg af undersøgelsesområdet.

Греческий

Κάθε κράτος μέλος καταρτίζει σχέδιο για την επιλογή των εκμεταλλεύσεων του δικτύου πληροφόρησης που εξασφαλίζει ένα αντιπροσωπευτικό λογιστικό δείγμα του πεδίου της έρευνας.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

— retningslinjerne for stratificering af undersøgelsesområdet baseret på fællesskabsklassifikationen af bedrifter, i givet fald suppleret med nationale kriterier

Греческий

— τίς λεπτομέρειες στρωματώσεως τού πεδίου παρα­τηρήσεων σύμφωνα μέ τήν κοινοτική τυπολογία τών εκμεταλλεύσεων, λαμβανομένων ενδεχομένως υπόψη συμπληρωματικών εθνικών κριτηρίων,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

de regnskabsførende bedrifter bør udvælges efter retningslinjer fastsat i en udvælgelsesplan, således at der opnås et for undersøgelsesområdet repræsentativt regnskabsmateriale.

Греческий

Οι εκμεταλλεύσεις που υποβάλλουν δελτίο γεωργικής εκμετάλλευσης πρέπει να επιλέγονται σύμφωνα με τους κανόνες που ορίζονται στο πλαίσιο ενός σχεδίου επιλογής με στόχο τη λήψη ενός αντιπροσωπευτικού λογιστικού δείγματος για την έρευνα.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Датский

kapitel ii a) til en årlig konstatering af indkomsterne for de landbrugsbedrifter, der omfattes af undersøgelsesområdet som defineret i artikel 4 og

Греческий

α) γιά τήν κατ' έτος διαπίστωση τών εισοδημάτων στίς γεωργικές εκμεταλλεύσεις πού περιλαμβάνονται στό πεδίο παρατηρήσεως δπως ορίζεται στό άρ­θρο 4· καί

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

11/10 c) i deres helhed og inden for hvert enkelt område er repræsentative for undersøgelsesområdet. rådet.

Греческий

11/10 γ) είναι, στό σύνολο τους καί σέ επίπεδο κάθε περι­φέρειας αντιπροσωπευτικές τοΟ πεδίου παρατη­ρήσεως

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

de landbrugsbedrifter, hvorfra der indsamles oplysninger via informationsnettet for landøkonomisk bogføring, indgår i undersøgelsesområdet for strukturundersøgelser og i fællesskabets og medlemsstaternes tællinger vedrørende landbrugsbedrifter.

Греческий

Οι γεωργικές εκμεταλλεύσεις που αποτελούν αντικείμενο παρατήρησης από το δίκτυο γεωργικής λογιστικής πληροφόρησης εντάσσονται στο πεδίο παρατηρήσεων των ερευνών επί της γεωργικής διαρθρώσεως και των κοινοτικών ή εθνικών απογραφών γεωργικών εκμεταλλεύσεων.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Датский

desuden er det på grund af den yderst sammensatte natur af de enheder, der er omfattet af undersøgelsesområdet, ikke muligt at nøjes med en så enkel formulering som ovenfor.

Греческий

'Εξάλλου, ή φύση - σύνθετη ουσιαστικά - τών μονάδων πού ανήκουν στό πεδίο παρατήρησης δέν επιτρέπει νά αρκεσθούμε σέ μία περιγραφή τόσο απλοποιημένη άσο ή παραπάνω.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

fordelingen af bedrifterne i undersøgelsesområdet efter driftsformer og økonomiske størrelsesklasser som defineret i klassifikationen (mindst svarende til de teknisk-økonomiske hoveddriftsformer) og

Греческий

την κατανομή εκμεταλλεύσεων στο πεδίο παρατηρήσεων ανά τύπο εκμετάλλευσης και κατηγορία οικονομικού μεγέθους, όπως ορίζεται στην τυπολογία (τουλάχιστον με αντιστοιχία προς τους κύριους τύπους),

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Датский

disse faktorer vurderes ved sammenligning med et referencetræ, der kan være et sundt træ i nærheden eller et foto af et ikke­misfarvet træ med fuld benåiing/beløvning, som er repræsentativt for undersøgelsesområdet.

Греческий

Η φυλλόπτωση και ο αποχρωματισμός των δένδρων είναι οι βασικοί δείκτες ζωτικότητας.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

(') eftersom de ikke dækker det samme undersøgelsesområde, er de harmoniserede serier for fællesskabets lande kun delvis sammenlignelige med ilo-serierne for de andre lande.

Греческий

(') Οι εναρμονισμένες σειρές των χωρών της ΕΟΚ, επειδή δεν καλύπτουν τον ίδιο τομέα παρατηρήσεων, επιτρέπουν μερική σύγκριση με τις σειρές του ΔΓΕ για τις λοιπές χώρες.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,307,803 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK