Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
overblik over undersøgelsesområdet
Εποπτική εικόνα του πεδίου έρευνας
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kapitel: beskrivelse af undersØgelsesomrÅdet
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΠΕΔΙΟΥ ΕΡΕΥΝΑΣ
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
medlemsstaterne har defineret undersøgelsesområdet som følger:
Τα κράτη μέλη καθόρισαν το πεδίο παρατήρησης ως εξής:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diagram 2: procent beskadigede træer i undersøgelsesområdet i 1990.
Σχήμα 2 : Ποσοστά των δένδρων που υπέστησαν ζημίες στην περιοχή απογραφής το 1990.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i deres helhed og inden for hvert enkelt område er repræsentative for undersøgelsesområdet.
είναι μαζί με άλλες γεωργικές εκμεταλλεύσεις και στο επίπεδο κάθε περιφέρειας αντιπροσωπευτική του υπό εξέταση πεδίου.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hoveddriftsformerne udgør mindstegrundlaget for stratificeringen af undersøgelsesområdet. bedriftsgrupperne kan omgrupperes i henhold til udvælgelsesplanen.
Οί κύριοι προσανατολισμοί συνιστούν τήν ελάχιστη βάση γιά τήν στρωμάτωση τοΟ πεδίου παρατηρήσεων.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
til en årlig konstatering af indkomsterne for de landbrugsbedrifter, der omfattes af undersøgelsesområdet som defineret i artikel 5 og
για την ετήσια διαπίστωση των εισοδημάτων στις γεωργικές εκμεταλλεύσεις που περιλαμβάνονται στο πεδίο παρατηρήσεως όπως ορίζεται στο άρθρο 5 και·
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hver medlemsstat udarbejder en plan for udvælgelsen af regnskabsførende bedrifter, der sikrer et repræsentativt udvalg af undersøgelsesområdet.
Κάθε κράτος μέλος καταρτίζει σχέδιο για την επιλογή των εκμεταλλεύσεων του δικτύου πληροφόρησης που εξασφαλίζει ένα αντιπροσωπευτικό λογιστικό δείγμα του πεδίου της έρευνας.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
— retningslinjerne for stratificering af undersøgelsesområdet baseret på fællesskabsklassifikationen af bedrifter, i givet fald suppleret med nationale kriterier
— τίς λεπτομέρειες στρωματώσεως τού πεδίου παρατηρήσεων σύμφωνα μέ τήν κοινοτική τυπολογία τών εκμεταλλεύσεων, λαμβανομένων ενδεχομένως υπόψη συμπληρωματικών εθνικών κριτηρίων,
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de regnskabsførende bedrifter bør udvælges efter retningslinjer fastsat i en udvælgelsesplan, således at der opnås et for undersøgelsesområdet repræsentativt regnskabsmateriale.
Οι εκμεταλλεύσεις που υποβάλλουν δελτίο γεωργικής εκμετάλλευσης πρέπει να επιλέγονται σύμφωνα με τους κανόνες που ορίζονται στο πλαίσιο ενός σχεδίου επιλογής με στόχο τη λήψη ενός αντιπροσωπευτικού λογιστικού δείγματος για την έρευνα.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kapitel ii a) til en årlig konstatering af indkomsterne for de landbrugsbedrifter, der omfattes af undersøgelsesområdet som defineret i artikel 4 og
α) γιά τήν κατ' έτος διαπίστωση τών εισοδημάτων στίς γεωργικές εκμεταλλεύσεις πού περιλαμβάνονται στό πεδίο παρατηρήσεως δπως ορίζεται στό άρθρο 4· καί
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
11/10 c) i deres helhed og inden for hvert enkelt område er repræsentative for undersøgelsesområdet. rådet.
11/10 γ) είναι, στό σύνολο τους καί σέ επίπεδο κάθε περιφέρειας αντιπροσωπευτικές τοΟ πεδίου παρατηρήσεως
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de landbrugsbedrifter, hvorfra der indsamles oplysninger via informationsnettet for landøkonomisk bogføring, indgår i undersøgelsesområdet for strukturundersøgelser og i fællesskabets og medlemsstaternes tællinger vedrørende landbrugsbedrifter.
Οι γεωργικές εκμεταλλεύσεις που αποτελούν αντικείμενο παρατήρησης από το δίκτυο γεωργικής λογιστικής πληροφόρησης εντάσσονται στο πεδίο παρατηρήσεων των ερευνών επί της γεωργικής διαρθρώσεως και των κοινοτικών ή εθνικών απογραφών γεωργικών εκμεταλλεύσεων.
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
desuden er det på grund af den yderst sammensatte natur af de enheder, der er omfattet af undersøgelsesområdet, ikke muligt at nøjes med en så enkel formulering som ovenfor.
'Εξάλλου, ή φύση - σύνθετη ουσιαστικά - τών μονάδων πού ανήκουν στό πεδίο παρατήρησης δέν επιτρέπει νά αρκεσθούμε σέ μία περιγραφή τόσο απλοποιημένη άσο ή παραπάνω.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fordelingen af bedrifterne i undersøgelsesområdet efter driftsformer og økonomiske størrelsesklasser som defineret i klassifikationen (mindst svarende til de teknisk-økonomiske hoveddriftsformer) og
την κατανομή εκμεταλλεύσεων στο πεδίο παρατηρήσεων ανά τύπο εκμετάλλευσης και κατηγορία οικονομικού μεγέθους, όπως ορίζεται στην τυπολογία (τουλάχιστον με αντιστοιχία προς τους κύριους τύπους),
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
disse faktorer vurderes ved sammenligning med et referencetræ, der kan være et sundt træ i nærheden eller et foto af et ikkemisfarvet træ med fuld benåiing/beløvning, som er repræsentativt for undersøgelsesområdet.
Η φυλλόπτωση και ο αποχρωματισμός των δένδρων είναι οι βασικοί δείκτες ζωτικότητας.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(') eftersom de ikke dækker det samme undersøgelsesområde, er de harmoniserede serier for fællesskabets lande kun delvis sammenlignelige med ilo-serierne for de andre lande.
(') Οι εναρμονισμένες σειρές των χωρών της ΕΟΚ, επειδή δεν καλύπτουν τον ίδιο τομέα παρατηρήσεων, επιτρέπουν μερική σύγκριση με τις σειρές του ΔΓΕ για τις λοιπές χώρες.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :