Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kommissionen förtecknade dessa åtgärder i del b i bilaga ii till beslutet.
a comissão enumerou essas medidas na parte b do anexo ii da decisão.
Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:
beslut som finns förtecknade i bilaga ii till detta direktiv skall upphöra att gälla från och med den 1 januari 2008.
las decisiones que figuran en la lista del anexo ii de la presente directiva quedarán derogadas el 1 de enero de 2008.
Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:
därför anser övervakningsmyndigheten att när man fastställer att andra marknader än de som är förtecknade i rekommendationen är relevanta sannolikt skall följa det motsvarande förfarandet i artikel 7 i ramdirektivet.
ya que la imposición de regulación ex ante en un mercado puede tener repercusiones en los intercambios entre las partes contratantes en el acuerdo eee, tal como se describe en el considerando 38 de la directiva marco, el Órgano considera que la determinación de cualquier mercado que difiera de los de la recomendación es probable que deba someterse al procedimiento apropiado indicado en el artículo 7 de la directiva marco.
Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 1
Качество:
(1) fluorföreningar finns förtecknade i och omfattas av de restriktioner och villkor som fastställs i del 1 i bilaga iii till direktiv 76/768/eeg.
(1) los compuestos fluorados figuran actualmente y están sujetos a las restricciones y condiciones previstas en la primera parte del anexo iii de la directiva 76/768/cee.
Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:
(54) kärnan i kommissionens argumentering var att inget rättsligt bindande beslut hade fattats före anslutningen om åtgärderna förtecknade i del b i bilaga ii till beslutet, även om kommissionen konstaterade att vissa förberedande steg hade tagits mot ett sådant rättsligt bindande beslut vid den tidpunkten.
(54) essencialmente, a comissão argumentou que não tinha sido tomada uma decisão juridicamente vinculativa a respeito das medidas enumeradas na parte b do anexo ii da decisão antes da adesão da polónia, apesar de reconhecer que tinham sido dados alguns passos preliminares nessa altura com vista à adopção de uma decisão juridicamente vinculativa.
Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество: