Вы искали: securitisation (Датский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Испанский

Информация

Датский

securitisation

Испанский

titulización

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

bilag ix securitisation

Испанский

anexo ix titulización

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

nature of securitisation _confidentiali ­ ty_flag

Испанский

nature of securitisation _confidentiality_ flag structure_1

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

securitisation( forslag til ny artikel 122a) 18.

Испанский

titulización( propuesta de nuevo artículo 122 bis) 18.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Датский

udestående udlånsbeløb serviceret i en securitisation 3.1.

Испанский

saldos vivos de los préstamos administrados en una titulización 3.1.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 6
Качество:

Датский

securitisation( ny artikel 122a i direktiv 2006/48/ ef)

Испанский

titulización( nuevo artículo 122 bis de la directiva 2006/48/ ce)

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Датский

denne variabel angiver, hvilken type securitisation fvc’en beskæftiger sig med

Испанский

esta variable especifica el tipo de titulización emprendido por la sociedad instrumental

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Датский

debitor er et særligt selskab til securitisation (special purpose vehicle)

Испанский

las sociedades instrumentales y la condición de deudor

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Датский

udestående forretninger af lån, der er serviceret i forbindelse med en securitisation 2.1.

Испанский

saldos vivos de los préstamos administrados en una titulización 2.1.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 4
Качество:

Датский

der kan gives undtagelse for statistisk indberetning af lån, som er afhændet ved hjælp af securitisation.

Испанский

podrán concederse exenciones respecto de la información estadística de préstamos transferidos por medio de una titulización.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Датский

afkastet fra afregningskontorets securitisation skønnes at være tilstrækkeligt til fuldt ud at dække pensionsudbetalingerne i 2005 og 2006.

Испанский

según las estimaciones realizadas, los ingresos procedentes de la titulización permitirán a la oficina cubrir completamente sus pagos de pensiones en 2005 y 2006.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

formålet med de foreslåede foranstaltninger vedrørende kapitalkrav og risikostyring vedrørende securitisation ( 4 ) er bl .

Испанский

los objetivos de las medidas propuestas sobre requisitos de capital y gestión del riesgo en caso de titulización ( 4 ) incluyen en particular : i ) el compromiso de los originadores y / o espónsores de mantener un « interés económico neto significativo » ( 5 ) en la titulización ;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

hvis ja, præciseres investeringsbetingelserne nærmere (hvilken form for afkast, kreditorrangfølgen, securitisation osv.):

Испанский

en caso afirmativo, por favor, especifíquense los detalles relativos a las condiciones en las que se invierte la financiación (tipo de remuneración, nivel de subordinación, titulización, etc.):

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Датский

ecb skal bemærke, at nogle af disse tekniske bestemmelser angår securitisation og metodologier, som benyttes af eksterne vurderingsinstitutioner.

Испанский

el bce observa que algunas de estas disposiciones técnicas se refieren a la titulización y a los métodos empleados por las instituciones externas de evaluación del crédito.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Датский

bidrag fra efru og elful til fælles finansielle instrumenter for garantier og securitisation uden loft til fordel for små og mellemstore virksomheder, der implementeres af eib

Испанский

contribución del feder y del feader a la garantía ilimitada conjunta y a los instrumentos financieros titulizados en favor de las pymes, ejecutados por el bei

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Датский

ecb har behov for information om mfi'ernes aktivitet vedrørende securitisation for at kunne fortolke udviklingen i kredit og långivning i euroområdet.

Испанский

el bce exige información sobre las actividades de titulización de las ifm con el fin de interpretar la evolución de los créditos y préstamos en la zona del euro.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

denne variabel angiver isin-koderne [1] for hver værdipapirklasse for hver enkelt securitisation, udstedt af fvc’en

Испанский

esta variable especifica los códigos isin [1] de cada clase de valor, por cada titulización, emitido por la sociedad instrumental

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Датский

udestående beløb ultimo kvartalet vedrørende alle udlån, for hvilke mfi'en handler som låneservicerer i en securitisation, i overensstemmelse med bilag i, del 5, afsnit 4

Испанский

el saldo vivo al final del trimestre con respecto a todos los préstamos para los cuales la ifm actúe como administrador en una titulización, de acuerdo con el anexo i, parte 5, sección 4;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

securitisering( securitisation): en proces, hvorved der kan skaffes finansiering fra eksterne investorer, ved at de gives mulighed for at investere i pakker af særlige finansielle aktiver.

Испанский

se incluyen en esta categoría las sociedades financie ­ ras especializadas en los arrendamientos financieros, el factoring, los préstamos hipotecarios y los préstamos a los consumidores.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Датский

36) "securitisation": en transaktion eller ordning, hvorved risikoen ved et engagement eller en pulje af engagementer opdeles i trancher og er karakteriseret ved følgende:

Испанский

(36) "titulización": operación o mecanismo mediante los cuales el riesgo de crédito asociado a una exposición o conjunto de exposiciones se divide en tramos y que presenta las siguientes características:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,732,783 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK