Вы искали: fiskeresa (Датский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Italian

Информация

Danish

fiskeresa

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Итальянский

Информация

Датский

observatören skall vara ombord en hel fiskeresa.

Итальянский

la durata della permanenza a bordo dell'osservatore corrisponde a una bordata.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Датский

hur länge ett gemenskapsfartygs fiskeresa varar definieras i denna bilaga

Итальянский

ai fini del presente allegato, la durata della bordata di una nave comunitaria è definita come segue:

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Датский

10.2 användningen av mer än ett fiskeredskap under en fiskeresa kräver förhandstillstånd av flaggmedlemsstaten.

Итальянский

10.2 l-użu ta' aktar minn tip ta' rkaptu wieħed matul vjaġġ tas-sajd jesiġi l-awtorizzazzjoni minn qabel mill-istat membru tal-bandiera.

Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Датский

med varje omlastning eller landning av fångster i wcpfc-området inleds en ny fiskeresa.

Итальянский

ogni trasbordo o sbarco di catture nella zona della wcpfc segna l'inizio di una nuova bordata.

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

vid tillämpningen av denna bilaga mäts varaktigheten av ett gemenskapsfartygs fiskeresa i kiribatis vatten på något av följande sätt:

Итальянский

ai fini del presente allegato, la durata della bordata di una nave comunitaria nelle acque di kiribati è definita come segue:

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

sådana fartyg skall lämna en förhandsanmälan om landning och får inte landa mer än 25 ton birkelånga i slutet av någon fiskeresa.

Итальянский

detti pescherecci devono presentare un preavviso di sbarco e non possono sbarcare più di 25 tonnellate di molva azzurra alla fine di ogni sortita di pesca.

Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:

Датский

Ägare till tonfiskfiskefartyg skall visa upp en kopia på intyg om landning efter varje avslutad fiskeresa som helt eller delvis ägt rum i kiribatis fiskezon.

Итальянский

gli armatori delle navi con reti a circuizione trasmettono copia del certificato di sbarco al termine di ogni bordata effettuata totalmente o parzialmente nella zona di pesca di kiribati.

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

2.1 under licensens ettåriga giltighetstid enligt kapitel i avsnitt 2 punkt 2 skall deklarationerna redogöra för fartygets fångster under varje fiskeresa.

Итальянский

per ciascun periodo annuale di validità della licenza ai sensi del capitolo i, sezione 2, punto 2, del presente allegato, le dichiarazioni comprendono le catture effettuate dalla nave nel corso di ogni bordata.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Датский

9.2 om ett fartyg under en fiskeresa passerar två eller fler områden ska den dagen räknas för det område där fartyget befunnit sig under den större delen av dagen.

Итальянский

9.2 fejn bastiment jaqsam bejn żewġ żoni jew aktar fuq vjaġġ tas-sajd, il-jum għandu jingħadd kontra l-erja li fiha ġie mgħoddi l-akbar proporzjoni ta' żmien matul dak il-jum.

Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Датский

14.2 det ska under alla omständigheter vara förbjudet att under någon fiskeresa fiska och ombord frakta, lasta om eller landa en sammanlagd mängd på mer än 100 kg djuphavsarter och liten hälleflundra, om fartyget i fråga inte har ett djuphavsfisketillstånd.

Итальянский

madankollu l-qbid u ż-żamma abbord, it-trasbord u l-ħatt l-art ta' kull kwantità komplessiva ta' speċijiet tal-baħar fond u ta' ħalibatt ta' greenland li taqbeż 100 kg f'kull vjaġġ fuq il-baħar għandu jkun ipprojbit, sakemm il-bastiment rilevanti ma jkollux permess tal-baħar fond.

Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Датский

under licensernas ettåriga giltighetstid skall fångstdeklarationerna innehålla uppgifter om de fångster ett fartyg gjort vid varje fiskeresa i wcpfc-området (fiskerikommissionen för västra och mellersta stilla havet).

Итальянский

matul perjodu ta' sena ta' validità tal-liċenzja, id-dikjarazzjonijiet għandhom jinkludu l-qabdiet tal-bastiment għal kull vjaġġ fiż-żona wcpfc.

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,614,233 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK