Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fremmed vand grov jeg ud, og jeg drak det, tørskoet skred jeg over Ægyptens strømme!"
내 가 땅 을 파 서 이 방 의 물 을 마 셨 고 나 의 발 바 닥 으 로 애 굽 의 모 든 하 수 를 말 렸 노 라 하 였 도
ikke heller for at han skulde ofre sig selv mange gange, ligesom ypperstepræsten hvert År går ind i helligdommen med fremmed blod;
대 제 사 장 이 해 마 다 다 른 것 의 피 로 써 성 소 에 들 어 가 는 것 같 이 자 주 자 기 를 드 리 려 고 아 니 하 실 지
herren sagde til moses og aron: "dette er ordningen angående påskelammet: ingen fremmed må spise deraf.
여 호 와 께 서 모 세 와 아 론 에 게 이 르 시 되 유 월 절 규 례 가 이 러 하 니 라 이 방 사 람 은 먹 지 못 할 것 이
gilead blev på hin side jordan, og dan, hvi søgte han fremmed hyre? aser sad stille ved havets strand; han blev ved sine vige.
길 르 앗 은 요 단 저 편 에 거 하 거 늘 단 은 배 에 머 무 름 은 어 찜 이 뇨 ? 아 셀 은 해 빈 에 앉 고 자 기 시 냇 가 에 거 하 도