Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
helena har en mand. marius er menelaus, der hersker spartansk
sed paris bellam helenam rapit
Последнее обновление: 2021-09-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
han tog ham til herre for sit hus, til hersker over alt sit gods;
obliti sunt deum qui salvavit eos qui fecit magnalia in aegypt
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
af hans midte udrydder jeg hersker og dræber alle hans fyrster, siger herren.
et disperdam iudicem de medio eius et omnes principes eius interficiam cum eo dicit dominu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fra ham kommer hjørne og teltpæl, fra ham kommer krigens bue, fra ham kommer hver en hersker.
ex ipso angulus ex ipso paxillus ex ipso arcus proelii ex ipso egredietur omnis exactor simu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
men dig vil jeg tage og sætte til hersker over alt, hvad du attrår, og du skal være konge over israel.
te autem adsumam et regnabis super omnia quae desiderat anima tua erisque rex super israhe
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
han hersker med vælde for evigt, på folkene vogter hans Øjne, ej kan genstridige gøre sig store. - sela.
terra dedit fructum suum benedicat nos deus deus noste
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
efterdi vi vide, at kristus, efter at være oprejst fra de døde, ikke mere dør; døden hersker ikke mere over ham.
scientes quod christus surgens ex mortuis iam non moritur mors illi ultra non dominabitu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jeg giver Ægypten hen i en hårdhjertet herres hånd, en voldskonge bliver deres hersker, så lyder det fra herren, hærskarers herre.
et tradam aegyptum in manu dominorum crudelium et rex fortis dominabitur eorum ait dominus deus exercituu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
og da josef var hersker i landet, og han var den, der solgte korn til alt folket i landet, så kom josefs brødre og kastede sig til jorden for ham.
et ioseph princeps aegypti atque ad illius nutum frumenta populis vendebantur cumque adorassent eum fratres su
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hvori i fordum vandrede efter denne verdens tidsånd, efter hans vis, som hersker over luftens magt, over den Ånd, der nu er virksom i genstridighedens børn,
in quibus aliquando ambulastis secundum saeculum mundi huius secundum principem potestatis aeris huius spiritus qui nunc operatur in filios diffidentia
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
guld sætter jeg i stedet for kobber og sølv i stedet for jern, kobber i stedet for træ og jern i stedet for sten. til din Øvrighed sætter jeg fred, til hersker over dig retfærd.
pro aere adferam aurum et pro ferro adferam argentum et pro lignis aes et pro lapidibus ferrum et ponam visitationem tuam pacem et praepositos tuos iustitia
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alt dette så jeg, idet jeg rettede min tanke på hver en idræt, som øves under solen: der er tider, da det ene menneske hersker over det andet til hans ulykke.
omnia haec consideravi et dedi cor meum in cunctis operibus quae fiunt sub sole interdum dominatur homo homini in malum suu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
når da en mand tager fat på en anden i hans fædrenehus og siger: "du har en kappe, du skal være vor hersker, under dig skal dette faldefærdige rige stå!"
adprehendet enim vir fratrem suum domesticum patris sui vestimentum tibi est princeps esto noster ruina autem haec sub manu tu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mit, folk har en dreng ved styret, og over det hersker kvinder. dine ledere, mit folk, leder, vild, gør vejen, du, vandrer, vildsom.
populum meum exactores sui spoliaverunt et mulieres dominatae sunt eius popule meus qui beatum te dicunt ipsi te decipiunt et viam gressuum tuorum dissipan
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: