Вы искали: ridder ved det runde bord (Датский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Latin

Информация

Danish

ridder ved det runde bord

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Латинский

Информация

Датский

så brød de op fra elim og slog lejr ved det røde hav.

Латинский

sed et inde egressi fixere tentoria super mare rubrum profectique de mari rubr

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

undere i kamiternes land, frygtelige ting ved det røde hav.

Латинский

et sacrificent sacrificium laudis et adnuntient opera eius in exultation

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

havet opstillede han ved templets sydside, ved det sydøstre hjørne.

Латинский

porro mare posuit in latere dextro contra orientem ad meridie

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

dit skød som det runde bæger, ej savne det vin, dit liv som en hvededynge, hegnet af liljer;

Латинский

umbilicus tuus crater tornatilis numquam indigens poculis venter tuus sicut acervus tritici vallatus lilii

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

du ved det, du blev jo født dengang, dine dages tal er jo stort!

Латинский

sciebas tunc quod nasciturus esses et numerum dierum tuorum novera

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

og den, som sværger ved templet, sværger ved det og ved ham, som bor deri.

Латинский

et qui iuraverit in templo iurat in illo et in eo qui inhabitat in ips

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

alle ting ere blevne til ved det, og uden det blev end ikke een ting til af det, som er.

Латинский

omnia per ipsum facta sunt et sine ipso factum est nihil quod factum es

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

hans sønner hædres, han ved det ikke, de synker i ringhed, han mærker det ikke;

Латинский

sive nobiles fuerint filii eius sive ignobiles non intellege

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

derfor, den, som sværger ved alteret, sværger ved det og ved alt det, som er derpå.

Латинский

qui ergo iurat in altare iurat in eo et in omnibus quae super illud sun

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

derfor skal mit folk føres bort, før det ved det, dets adel blive hungerens bytte, dets hob vansmægte af tørst.

Латинский

propterea captivus ductus est populus meus quia non habuit scientiam et nobiles eius interierunt fame et multitudo eius siti exarui

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

han kommer da til en by i samaria, som kaldes sykar, nær ved det stykke land, som jakob gav sin søn josef.

Латинский

venit ergo in civitatem samariae quae dicitur sychar iuxta praedium quod dedit iacob ioseph filio su

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

og han støbte fire guldringe og satte dem på de fire hjørner ved dets fire ben.

Латинский

fudit et quattuor circulos aureos quos posuit in quattuor angulis per singulos pedes mensa

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

en mand, som holder fast ved det troværdige ord efter læren, for at han kan være dygtig til både at formane ved den sunde lære og at gendrive dem, som sige imod.

Латинский

amplectentem eum qui secundum doctrinam est fidelem sermonem ut potens sit et exhortari in doctrina sana et eos qui contradicunt arguer

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

men hovedpunktet ved det, hvorom her tales, er dette: vi have en sådan ypperstepræst, der har taget sæde på højre side af majestætens trone i himlene

Латинский

capitulum autem super ea quae dicuntur talem habemus pontificem qui consedit in dextera sedis magnitudinis in caeli

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

derefter slagtede han brændofferet, og arons sønner rakte ham blodet, og han sprængte det rundt om på alteret.

Латинский

immolavit et holocausti victimam obtuleruntque ei filii sui sanguinem eius quem fudit per altaris circuitu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

du hørte det, se det nu alt! og vil i mon ikke stå ved det? fra nu af kundgør jeg nyt, skjulte ting, du ej kender;

Латинский

quae audisti vide omnia vos autem non adnuntiastis audita feci tibi nova ex nunc et conservata quae nesci

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

da skal det være eder alle og hele israels folk vitterligt, at ved jesu kristi nazaræerens navn, hvem i have korsfæstet, hvem gud har oprejst fra de døde, ved dette navn er det, at denne står rask her for eders Øjne,

Латинский

notum sit omnibus vobis et omni plebi israhel quia in nomine iesu christi nazareni quem vos crucifixistis quem deus suscitavit a mortuis in hoc iste adstat coram vobis sanu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

fiskere skal stå ved det fra en-gedi til en-eglajim; et sted til at udspænde fiskegarn skal det være; dels fisk skal være som det store havs fisk, såre mange.

Латинский

vivent et stabunt super illa piscatores ab engaddi usque ad engallim siccatio sagenarum erunt plurimae species erunt piscium eius sicut pisces maris magni multitudinis nimia

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,971,994 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK