Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
coreper (1006) fælles forsvar
useeiropas policijas koledža (1016)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i dette tilfælde kan coreper:
aprakstītajā gadījumā pastāvīgo pārstāvju komiteja var:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
coreper, komitéer, udvalg og arbejdsgrupper
coreper, komitejas un darba grupas
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:
disse anmodninger kan fremsættes i coreper.
Šādus pieprasījumus var izteikt coreper.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 3
Качество:
1 lamentet, e er at coreper har behandlet udkastet til svar (
2 kad atbildes projektu ir izskatījusi coreper (
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
artikel 19 [11]coreper, komitéer, udvalg og arbejdsgrupper
19. pants [11]coreper, komitejas un darba grupas
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
2 der tildeles coreper af rådet. coreper skal under alle omstændigheder (
tas pats attiecas uz 3. punktā minētajām komitejām un darba grupām, ja vien coreper nenolemj citādi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der kræves enstemmighed i coreper for at fravige denne frist [13]:
jebkurai atkāpei no šā laikposma coreper vienprātīgi jāpieņem [13]:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
det er også først og fremmest coreper, der forhandler med europa-parlamentet.
pastāvīgo pārstāvju komiteja ir arī priviliģēta vieta, kur risināt sarunas ar eiropas parlamentu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
når der er tale om alle andre spørgsmål, drøfter coreper sagen og træffer afgørelse.
visos pārējos jautājumos coreper attiecīgo jautājumu pārrunā un pieņem lēmumu.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
coreper søger på sit eget niveau at tilvejebringe en løsning, som forelægges rådet til vedtagelse.
coreper cenšas savā līmenī panākt vienošanos, kas tiks iesniegta pieņemšanai padomē.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hvis rådet eller coreper i øvrigt træffer beslutning om offentliggørelse på begæring af et af deres medlemmer.
citos gadījumos, pieņemot padomes vai coreper lēmumu pēc viena to locekļa pieprasījuma.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
coreper skal undgå at behandle emner, der allerede er dækket inden for rammerne af forberedelsen af corepers drøftelser.
coreper atturas no jauna pievērsties jautājumiem, kas jau aplūkoti, gatavojot tās sēdi.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
c) i andre tilfælde, når rådet eller coreper beslutter det på begæring af et af deres medlemmer.
c) citos gadījumos, pieņemot padomes vai pastāvīgo pārstāvju komitejas lēmumu pēc viena to locekļa pieprasījuma.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
derefter udsender formandskabet et udkast til det europæiske råds konklusioner, der drøftes i coreper 2 og derefter i agex-rådet.
prezidentvalsts pēc tam izplata eiropadomes secinājumu projektu, kas ir apspriests coreper ii un vispārējo lietu un ārējo attiecību padomē.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1965: fusionstraktaten: oprettelse af et fælles råd og en fælles kommission for de tre fællesskaber og formel oprettelse af coreper.
1965: apvienošanās līgums, ar ko izveidoja vienotu triju eiropas kopienu padomi un komisiju, kā arī oficiāli izveidoja pastāvīgo pārstāvju komiteju (coreper).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
medmindre rådet eller coreper træffer anden afgørelse, offentliggøres følgende i eu-tidende på generalsekretærens eller vicegeneralsekretærens foranledning:
ja padome vai coreper nenolemj citādi, ģenerālsekretārs vai ģenerālsekretāra vietnieks oficiālajā vēstnesī publicē šādus dokumentus:
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 4
Качество:
disse ambassadører (eller »faste repræsentanter«) samles hver uge i de faste repræsentanters komité (coreper).
Šie sūtņi (ko dēvē arī par ”pastāvīgajiem pārstāvjiem”) reizi nedēļā tiekas ar pastāvīgopārstāvju komiteju (coreper).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de to parter forpligter sig til at fremme samarbejdet i underområdet om et ansvarligt fiskeri bl.a. gennem corep.
puses apņemas zvejniecības zvejas jomā veicināt sadarbību apakšreģiona mērogā un jo īpaši corep satvarā.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество: