Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
parallelt lodret
atvērt vertikāli
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
-lige snit parallelt med baghovedetkœbe og halssnittebovsnitte -
-taisns cirtiens paralēli galvaskausamžokļivaigi -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
zostavax kan ordineres parallelt med inaktiveret influenzavaccine.
zostavax var ievadīt vienlaikus ar inaktivētu gripas vakcīnu.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
succesfulde klynger intensiverer konkurrencen parallelt med samarbejdet.
veiksmīgi puduri līdz ar sadarbību pastiprina arī konkurenci.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lovrammerne bør bevæge sig parallelt med den institutionelle udvikling.
juridiskajai tiesību aktu struktūrai ir jāseko paralēli institucionālai attīstībai.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
parallelt hermed blev forhandlingerne med kroatien og tyrkiet fortsat.
tikapieņemti trīs papildu rīcības plāni(attiecībā uz armēniju, azerbaidžānu un gruziju) un panākta vienošanāspar vēl diviem (attiecībā uz Ēģipti un libānu), kurupieņemšana paredzēta 2007. gada sākumā.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sonden anbringes parallelt med rørets akse eller op ad dets væg .
tā būtu jāievieto gareniski pa caurules asi vai gar caurules sieniņu.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
den nominelle afstand l fra sporets midte parallelt med kørefladen skal være
nominālais attālums l no sliežu ceļu ass paralēli rites virsmai ir:
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) muskelstrimler, udskaaret af muskelmassen i laengderetningen parallelt med rygsoejlen
a) gareniskas muskuļu sloksnes, kas ņemtas no muskulatūras, kura atrodas paralēli mugurkaulam;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
b) forøgelse af sikkerheden parallelt med forbedring af produktiviteten og konkurrenceevnen.
b) uzlabot tehnisko drošību, tajā pašā laikā uzlabojot ražotspēju un konkurētspēju;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
der vedtages en særskilt afgørelse om disse bestemmelser parallelt med denne afgørelse.
attiecībā uz šiem noteikumiem tiks pieņemts atsevišķs lēmums paralēli šim lēmumam.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
firdoblet titerstigning eller derover af antistof mellem akutfaseserum og konvalescensfaseserum testet parallelt.
četrkārtīgs vai lielāks antivielu titrs starp akūtā un atveseļošanās periodā paralēli testētiem serumiem.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(17) ef's konkurrenceregler finder anvendelse parallelt med denne henstilling,
(17) kopienas konkurences tiesības piemēro, neskatoties uz šo ieteikumu,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
i den forbindelse kan allerede eksisterende samt nye miljømærkeordninger i medlemsstaterne fortsat eksistere parallelt med ordningen.
Šajā ziņā dalībvalstīs jau pastāvošas vai jaunas ekoetiķešu programmas var turpināt darboties līdztekus kopienas programmai.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
- der bør parallelt med fremme af renere vejtransportkøretøjer investeres i udvikling af egne vedvarende energiformer.
- lai veicinātu tīru transporta līdzekļu izmantošanu, būtu jāorientējas uz vietējas izcelsmes atjaunojamo enerģiju attīstību.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
parallelt hermed blev der for de øvrige sejlruters vedkommende indført en social støtteordning [5].
attiecībā uz citām līnijām paralēli tika izveidota sociālā atbalsta sistēma [5].
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник: