Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de franske myndigheder mener endelig, at det ikke er i overensstemmelse med gældende lov at bedømme graden af faktisk konkurrence på grundlag af en erklæring fra formanden for regionalforsamlingen, idet denne myndighed ikke har beføjelse til andet end at vedtage udbudsbetingelserne for dot.
visbeidzot, francijas iestādes uzskatīja, ka pamatošanās uz teritoriālās asamblejas priekšsēdētāja paziņojumu, spriežot par faktisko konkurences līmeni, nav atbilstoša piemērojamiem tiesību aktiem, jo šī iestāde nav kompetenta, lai viena pati apstiprinātu dsp specifikāciju.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
4. opfordrer vojvodinas regionalforsamling til omgående at tage disse spørgsmål op og at tilvejebringe et politisk klima, som kan bidrage til, at der tages hensyn til alle borgeres bekymringer og forhåbninger og sikre tryghed og retssikkerhed i området;
4. aicina vojvodinas reģionālo asambleju steidzami pievērsties šiem jautājumiem un izveidot tādu politisko klimatu, kas palīdz risināt visu pilsoņurūpes un centienus, kā arī nodrošina reģionā drošību un tiesiskumu;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество: