Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
overgangsstøtte
pereinamojolaikotarpio pagalba
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
overgangsstØtte til heltidsraffinaderier
pereinamojo laikotarpio pagalba nuolatinĖms rafinavimoĮmonĖms
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
overgangsstøtte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
pereinamojo laikotarpio
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
overgangsstøtte til visse medlemsstater
pereinamojo laikotarpio pagalba tam tikroms valstybėms narėms
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
10. redningsstøtte er i sagens natur en overgangsstøtte.
10) pagalba sanavimui savo pobūdžiu yra laikina pagalba.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
111 mio. eur til regioner, der er berettigede til overgangsstøtte
111 mln.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2007-2013 i overgangsstøtte , jf. artikel 8 , stk. 2.
Švedijos ir stojimo sutarties š d
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
regioner, der er berettiget til særlig overgangsstøtte under konvergensmålet
regionai, atitinkantys reikalavimus pagal konvergencijos tikslo pereinamojo laikotarpio režimą
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
en frivillig national overgangsstøtte til landbrugere ("national overgangsstøtte")
pereinamojo laikotarpio savanoriška nacionaline pagalba ūkininkams;
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mål 1overgangsstøtte (indtil 2005)overgangsstøtte (indtil 2006)specialprogram
europos sąjungos ir 1 tikslo regionų žemėlapis
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
denne bistand skal sikre en afgørende overgangsstøtte, før kosovos status er afklaret.
komisija toliau rėmė pastangas išspręsti uždniestrės konfliktą.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
regioner, der er berettiget til særlig overgangsstøtte under målet om regional konkurrenceevne og beskæftigelse
regionai, atitinkantys reikalavimus pagal regionų konkurencingumo ir užimtumo tikslo pereinamojo laikotarpio režimą
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
denne finansieringsplan præciserer, hvilke bevillinger der er afsat til regioner, der modtager overgangsstøtte.
Šiame finansavimo plane atskirai nurodomas finansavimas, numatytas regionams, kurie gauna laikinąją pagalbą.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
der ydes overgangsstøtte til heltidsraffinaderier for at give dem mulighed for at tilpasse sig til omstruktureringen af sukkerindustrien i fællesskabet.
pereinamojo laikotarpio pagalba nuolatinėms rafinavimo įmonėms skiriama siekiant sudaryti sąlygas joms prisitaikyti prie bendrijos cukraus pramonės restruktūrizavimo.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tildeling s m et o de for de medlemsstater i l overgangsstøtte , og regioner, der jf. artikel er berettiget
l ė šfių ų pas k ir st y m o ė m s nar v al st y b ė m s ir regionams, kurie atitinka o d y tai reikalavimus pereinamojo
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
beslutningen præciserer i givet fald de bevillinger, der afsættes til regioner eller områder, som modtager overgangsstøtte.
jeigu galima, sprendime aiškiai nurodomi regionai ir teritorijos, kurios gauna laikinąją pagalbą.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de vejledende forpligtelsesbevillinger til overgangsstøtte for de enkelte medlemsstater under mål nr. 2 for perioden 2000 til 2005 er angivet i bilag ii.
orientacinės įsipareigotų asignavimų, skirtų pereinamojo laikotarpio paramai pagal 2 tikslą 2000–2005 m. laikotarpiu, sumos pagal valstybes nares yra nustatytos ii priede.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
denne overgangsstøtte vil være på 48 eur pr. indbygger i 2014 og finder anvendelse på den samlede befolkning i medlemsstaten.
Ši pereinamojo laikotarpio parama 2014 m. sudarys 48 eur vienam gyventojui ir bus taikoma visam valstybės narės gyventojų skaičiui. tolesniais metais sumos bus išreikštos 2014 m. skirtos sumos procentine dalimi, t. y. 2015m.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
(12) en sådan bistand vil tilvejebringe en afgørende overgangsstøtte, mens man afventer en afklaring af kosovos status.
(12) tokia pagalba bus gyvybiškai svarbi iki bus išspręstas kosovo statuso klausimas.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
for at bedriftsstrukturerne fortsat gradvis kan blive tilpasset de nye markedsforhold, bør denne overgangsstøtte forlænges indtil udgangen af produktionsåret 2008/09.
Šią pereinamojo laikotarpio pagalbą reikėtų pratęsti iki 2008–2009 prekybos metų pabaigos, kad ūkiai galėtų ir toliau palaipsniui prisitaikyti prie naujų rinkos sąlygų.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество: