来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
overgangsstøtte
pereinamojolaikotarpio pagalba
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
overgangsstØtte til heltidsraffinaderier
pereinamojo laikotarpio pagalba nuolatinĖms rafinavimoĮmonĖms
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
overgangsstøtte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
pereinamojo laikotarpio
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
overgangsstøtte til visse medlemsstater
pereinamojo laikotarpio pagalba tam tikroms valstybėms narėms
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
10. redningsstøtte er i sagens natur en overgangsstøtte.
10) pagalba sanavimui savo pobūdžiu yra laikina pagalba.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
111 mio. eur til regioner, der er berettigede til overgangsstøtte
111 mln.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
2007-2013 i overgangsstøtte , jf. artikel 8 , stk. 2.
Švedijos ir stojimo sutarties š d
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
regioner, der er berettiget til særlig overgangsstøtte under konvergensmålet
regionai, atitinkantys reikalavimus pagal konvergencijos tikslo pereinamojo laikotarpio režimą
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
en frivillig national overgangsstøtte til landbrugere ("national overgangsstøtte")
pereinamojo laikotarpio savanoriška nacionaline pagalba ūkininkams;
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
mål 1overgangsstøtte (indtil 2005)overgangsstøtte (indtil 2006)specialprogram
europos sąjungos ir 1 tikslo regionų žemėlapis
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
denne bistand skal sikre en afgørende overgangsstøtte, før kosovos status er afklaret.
komisija toliau rėmė pastangas išspręsti uždniestrės konfliktą.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
regioner, der er berettiget til særlig overgangsstøtte under målet om regional konkurrenceevne og beskæftigelse
regionai, atitinkantys reikalavimus pagal regionų konkurencingumo ir užimtumo tikslo pereinamojo laikotarpio režimą
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
denne finansieringsplan præciserer, hvilke bevillinger der er afsat til regioner, der modtager overgangsstøtte.
Šiame finansavimo plane atskirai nurodomas finansavimas, numatytas regionams, kurie gauna laikinąją pagalbą.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
der ydes overgangsstøtte til heltidsraffinaderier for at give dem mulighed for at tilpasse sig til omstruktureringen af sukkerindustrien i fællesskabet.
pereinamojo laikotarpio pagalba nuolatinėms rafinavimo įmonėms skiriama siekiant sudaryti sąlygas joms prisitaikyti prie bendrijos cukraus pramonės restruktūrizavimo.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
tildeling s m et o de for de medlemsstater i l overgangsstøtte , og regioner, der jf. artikel er berettiget
l ė šfių ų pas k ir st y m o ė m s nar v al st y b ė m s ir regionams, kurie atitinka o d y tai reikalavimus pereinamojo
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
beslutningen præciserer i givet fald de bevillinger, der afsættes til regioner eller områder, som modtager overgangsstøtte.
jeigu galima, sprendime aiškiai nurodomi regionai ir teritorijos, kurios gauna laikinąją pagalbą.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
de vejledende forpligtelsesbevillinger til overgangsstøtte for de enkelte medlemsstater under mål nr. 2 for perioden 2000 til 2005 er angivet i bilag ii.
orientacinės įsipareigotų asignavimų, skirtų pereinamojo laikotarpio paramai pagal 2 tikslą 2000–2005 m. laikotarpiu, sumos pagal valstybes nares yra nustatytos ii priede.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
denne overgangsstøtte vil være på 48 eur pr. indbygger i 2014 og finder anvendelse på den samlede befolkning i medlemsstaten.
Ši pereinamojo laikotarpio parama 2014 m. sudarys 48 eur vienam gyventojui ir bus taikoma visam valstybės narės gyventojų skaičiui. tolesniais metais sumos bus išreikštos 2014 m. skirtos sumos procentine dalimi, t. y. 2015m.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
(12) en sådan bistand vil tilvejebringe en afgørende overgangsstøtte, mens man afventer en afklaring af kosovos status.
(12) tokia pagalba bus gyvybiškai svarbi iki bus išspręstas kosovo statuso klausimas.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
for at bedriftsstrukturerne fortsat gradvis kan blive tilpasset de nye markedsforhold, bør denne overgangsstøtte forlænges indtil udgangen af produktionsåret 2008/09.
Šią pereinamojo laikotarpio pagalbą reikėtų pratęsti iki 2008–2009 prekybos metų pabaigos, kad ūkiai galėtų ir toliau palaipsniui prisitaikyti prie naujų rinkos sąlygų.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量: