Вы искали: arbejdskraftsomkostninger (Датский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Немецкий

Информация

Датский

arbejdskraftsomkostninger

Немецкий

arbeitskosten

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

tabeller1prisudviklingen 2indikatorer for arbejdskraftsomkostninger

Немецкий

verzeichnis der tabellen1preisentwicklung2arbeitskostenindikatoren3zusammensetzung des realen bip-wachstums

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

sikring af en beskæftigelsesfremmende udvikling af arbejdskraftsomkostninger og lønfastsættelsesmekanismer

Немецкий

die entwicklung der arbeitskosten und die tarifverhandlungssysteme beschäftigungsfreundlicher gestalten

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

løbende udgifter omfatter arbejdskraftsomkostninger og andre løbende omkostninger.

Немецкий

sonstige verwandte wissenschaftliche und technologische tätigkeiten

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

ef-producenter i stikprøven — arbejdskraftsomkostninger pr. ansat pr. år (1000 eur)

Немецкий

jährliche arbeitskosten je beschäftigten der sp (in 1000 eur)

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

blandt disse kan man forsøgsvis foretrække omsætningen, efterfulgt af arbejdskraftsomkostninger, lønninger og derefter antallet af ansatte.

Немецкий

bei regionalen vgr müssen die gesamtgrößen, die wirtschaftsbereiche, die regionen und die daten im zeitablauf vergleichbar sein. die gesamtgrößen von regionalen vgr sind vergleichbar, wenn:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

da antallet af ansatte var stort set stabilt, steg de gennemsnitlige arbejdskraftsomkostninger også, nemlig fra 29100 eur til 30300 eur.

Немецкий

da die beschäftigtenzahl im wesentlichen unverändert blieb, stiegen die durchschnittlichen lohnkosten von 29100 eur auf 30300 eur.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

med hensyn til de lønuafhængige komponenter i arbejdskraftomkostningerne indeholdt hvidbogen to anbefalinger med det formål at reducere de relative arbejdskraftsomkostninger, som gør nyansættelser mindre attraktive.

Немецкий

zunachst einmal wird empfohlen, die arbeit von steuern und abgaben zu entlasten (in einer grobenordnung von l bis 2 % des bsp) unddaftir die nutzung nichterneuerbarer ressourcen(t.b. energie),kapital, verbrauch usw. hoher zubesteuern.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

på et konkurrencepræget marked konkurrerer tjenesteydere ikke kun på arbejdskraftsomkostninger, men også på faktorer såsom produktivitet og effektivitet eller kvalitet og innovation af deres varer og tjenesteydelser.

Немецкий

in einem wettbewerbsorientierten binnenmarkt konkurrieren dienstleistungserbringer nicht nur auf der grundlage der arbeitskosten miteinander, sondern auch aufgrund von faktoren wie produktivität und effizienz oder der qualität und innovation ihrer güter und dienstleistungen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

det er en prioritet for mange medlemsstater at lette beskatningen af arbejdskraft for at øge incitamentet til at arbejde og for at nedbringe de forholdsvis høje arbejdskraftsomkostninger, særlig for lavt uddannede arbejdstagere.

Немецкий

eine priorität ist für viele mitgliedstaaten die steuerliche entlastung des faktors arbeit, um beschäftigungsanreize zu schaffen und die relativ hohen arbeitskosten, insbesondere bei gering qualifizierten arbeitnehmern, zu senken.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

arbejdskraftsomkostninger _bar_ 29717 _bar_ 34297 _bar_ 31822 _bar_ 34323 _bar_

Немецкий

arbeitskosten _bar_ 29717 _bar_ 34297 _bar_ 31822 _bar_ 34323 _bar_

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

kan man specielt måle følgerne af sådanne aftaler på landbrugsområdet, når man kender produktiviteten i den sydamerikanske landbrugssektor, dens arbejdskraftsomkostninger og dens sociale og miljømæssige standarder? darder?

Немецкий

eine solche darstellung des problems stimmt mich be denklich, denn, wenn es zumfft, daß andere formen der entwicklung in den regionen, wo diese erzeugnisse angebaut werden, vorgesehen werden müssen, dann muß auch der drogenhandel mit allen mitteln, und ohne auf ein einziges zu verzichten, eingedämmt werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

de små og mellemstore virksomheder indtager en nøgleposition i skabelsen af nye varige arbejdspladser. Økono misk vækst alene er ikke tilstrækkeligt - det er også nødvendigt at nedsætte de indirekte arbejdskraftsomkostninger og i det hele taget forny strukturerne på arbejd smarkedet.

Немецкий

wäre es denn statt der ausarbeitung zögerlicher regelungen nicht besser für unsere staaten, nach zwei jahrhunderten unangenehmer erlebnisse das konzept der menschen rechte zu ändern, die leider vom natürlichen gesetz, dem gesetz der zehn gebote, abgeschnitten wurden?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

der er således ikke noget krav om at analysere de faktorer, der påvirker prisniveauet for importen, f.eks. arbejdskraftsomkostninger, råvarepriser eller sa&g-omkostningsniveauet.

Немецкий

es ist nicht erforderlich, die faktoren zu analysieren, die die höhe der einfuhrpreise beeinflussen, wie beispielsweise arbeitskosten, rohstoffpreise oder vvg-kosten.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

mens det forventes, at den moderate udvikling i arbejdskraftsomkostningerne fortsætter i euroområdet i 2007-- hvilket også afspejler den øgede globale konkurrence, især i fremstillingssektoren-- forventes den indirekte effekt af tidligere olieprisstigninger og bebudede ændringer i indirekte skatter at påvirke inflationen markant i opadgående retning.

Немецкий

während sich der gemäßigte anstieg der lohnkosten im euro-währungsgebiet im jahr 2007 fortsetzen dürfte-- worin auch der anhaltende globale wettbewerbsdruck insbesondere im verarbeitenden gewerbe zum ausdruck kommt--, ist damit zu rechnen, dass die indirekten auswirkungen früherer Ölpreissteigerungen und die angekündigten veränderungen bei den indirekten steuern einen deutlichen aufwärtsdruck auf die teuerungsrate ausüben werden.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,532,521 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK