Вы искали: enevælde (Датский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Немецкий

Информация

Датский

enevælde

Немецкий

monarchie#absolute monarchie

Последнее обновление: 2014-02-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

en virksomhed er alt for ofte et enevælde.

Немецкий

die derzeit gültigen kriterien sind kriterien der re gression.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

vi lever ikke mere i tider med enevælde.

Немецкий

wir leben nicht in einer zeit autoritärer regimes!

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

embedsmændenes enevælde må for en gangs skyld gerne nedbrydes.

Немецкий

die alleinherrschaft der beamten darf schon einmal durchbrochen werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

parlamentsvalg og præsidentvalg har kun fundet sted for at støtte og legitimere hans enevælde udadtil.

Немецкий

parlamentswahlen und präsidentschaftswahlen waren nur dazu da, um seine einmannherrschaft zu stützen und nach außen zu legitimieren.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

undtagelsestilstanden er blevet erstattet af permanent enevælde, og der er intet håb om fremskridt.

Немецкий

an die stelle des ausnahmezustands ist ein zustand permanenter vollmachten getreten, und mittlerweile gibt es keinerlei hoffnung mehr auf besserung.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

den nuværende praksis minder mere om uoplyst enevælde end om det demokrati, der forener vores lande.

Немецкий

das system, das wir jetzt haben, scheint unsere länder weniger in demokratie zu vereinen als in unaufgeklärtem absolutismus.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

en tohundrede år lang periode med enevælde blev afløst af en styreform hvilende på et af datidens mest moderne systemer.

Немецкий

zwei jahrhunderte königlicher autokratie wurden durch ein regierungssystem ersetzt, das auf einer der modernsten verfassungen jener zeit beruhte.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

ud over uafhængighed og subsidiaritet er det lykkedes centralbankdirektørerne at opnå rettigheder og beføjelser, som ikke engang et enevælde har.

Немецкий

so, herr präsident, haben es die zentralbanken zwischen unabhängigkeit und subsidiaritätsprinzip geschafft, rechte und eine macht zu erwerben, die nicht einmal ein von gott gesandter monarch hatte.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

han viger med den ret ikke tilbage for at bruge religionen til at retfærdiggøre et totalitært enevælde, som giver sig udtryk i, at politiske

Немецкий

so schreckt er nicht davor zurück, die religion zu benutzen, um einen totalitären absolutismus zu rechtfertigen, der in willkürlichen festnahmen von politischen opponenten und dem einfachen verschwinden von vertretern der bevölkerung von westsahara zum aus druck kommt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

jeg håber inderligt, at vi under det forenede kongeriges formandskab ikke vil nedstige i det enevælde og hemmelighedskræmmeri, som vi har i det forenede kongerige.

Немецкий

wir sollten daher nicht vergessen, daß der gipfel von lissabon und die maastrichter verträge aus dem wirtschaftlichen und sozialen zusammenhalt eine zielsetzung für ganz europa gemacht haben.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

skulle mon det europæiske fællesskab være ved at udvikle et andet middel til bag et demokratisk ydre at tilsløre et selvfølgelig langt mildere enevælde, hr. kommissionsformand?

Немецкий

sollte die europäische gemeinschaft etwa gerade dabei sein, herr präsident der kommission, einen anderen weg zu vervollkommnen, um eine - natürlich sanftere — autokratie hinter einer demokratischen fassade zu verbergen?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

lad os nævne tingene ved deres rette navn og kalde fællesskabet et enevælde, idet beslutningstagningen påhviler ministre og teknokrater, der praktisk talt er frigjort af de folkevalgte repræsentanters kontrol og ledelse.

Немецкий

nennen wir die dinge beim namen: die gemeinschaft ist eine autokratie, weil die entscheidungsbefugnis bei ministern und technokraten liegt, die praktisch von jeder mitwirkung und kontrolle durch die gewählten volksvertreter befreit sind.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

allerførst bekræfter vores kollega, at ytringsfriheden er en ubetinget rettighed, som i fordums tid blev bekæmpet af først kirkens ideologiske enevælde og senere hen monarkerne. herom kunne der siges meget.

Немецкий

schließlich muß auch die wachsende rolle der werbung bei der desinformation der bürgerinnen und bürger berücksichtigt werden, und wir müssen uns in sachen werbung die frage eines antwortrechts der verbraucher verbände oder bürgergruppen stellen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

socialisterne vil ikke give køb på dette krav, hr. for mand. for efter virksomhedsindehavernes århundredelange enevælde finder vi, at arbejdstagerne nu har ret til at tale og endda ret til at tage fejl sammen med lederne.

Немецкий

es ist ganz sicher nicht unsere absicht, und ich bin davon überzeugt, daß es auch nicht die des parlaments wäre, das gemeinschaftssystem von der zustimmung einzelner mit gliedstaaten auf einer fallweisen grundlage abhängig zu machen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

dengang formulerede en af grundlovens fædre, carlo schmid, under en debat om dødsstraffen de senere i tyskland så berømte ord, at han i sådanne spørgsmål havde større tiltro til parlamentets oplyste enevælde end til folkets såkaldte sunde fornuft.

Немецкий

das können wir nur, wenn wir in der gemeinschaft ergebnisse aufweisen können, wenn wir zeigen können, daß die gemeinschaft eine entwicklung umdrehen kann, einer region oder einem mitgliedsland der gemeinschaft helfen kann, als schutz gegenüber der übrigen welt dienen kann.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

2036 distribution engrosmarked varedistribution indkøbssammenslutning terminalmarked engrospris engrossalg enhedsdokument, administrativt — use enhedsdokument (2011) eneste køber use købermonopol (4031) engrosmarked use engroshandel (2036) enhedsmarked use indre marked (1016) enevælde use monokrati (0406) engrospris enevældigt monarki use monokrati (0406)

Немецкий

entwicklungsbank mt 2416 geld- und kreditwesen uf regionale entwicklungsbank bt1 bank bt2 finanzinstitution nt1 afrikanische entwicklungsbank nt1 ebrd rt entwicklungspolitik rt finanzhilfe rt finanzierung der hilfe rt weltbank

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,549,392 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK