Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jernbanetransportvirksomheden liberaliseres.
es kann nicht aufgabe sein, die tourismusströme in dem einen jahr nach spanien und im anderen jahr nach italien zu lenken oder vielleicht nach griechenland. das muß uns doch einleuchten!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
offentlige forsyningsvirksomheder liberaliseres,
Öffnung der öffentlichen daseinsvorsorge für den wettbewerb;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
• offentlige forsyningsvirksomheder liberaliseres
• liberalisierung der öffentlichen versorgungsleistungen;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- teleadministrationernes indkøbspolitik må liberaliseres.
— der Öffnung der beschaffungsverfahren der fernmeldeverwaltungen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
teleshopping liberaliseres pa to punkter.
das teleshopping stellt in zweifacher hinsicht eine liberalisierung dar.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
også kapitalbevægelser fra ef-investorer liberaliseres.
liberalisiert werden sollen auch kapitalbewegungen von investoren der gemeinschaft.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
priserne bør liberaliseres yderligere, og jordreformen bør fremskyndes.
die preisregelungen sollten weiter liberalisiert und die bodenreform beschleunigt werden.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
priserne bør liberaliseres yderligere, og jordreformen bør frem skyndes.
es verbesserte sich nicht nur die nichtpreisliche wettbewerbsfähigkeit, sondern der lohnstückkostenrückgang glich auch die währungsaufwertung aus.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
store dele af transportmarkedet er liberaliseret.
große teile des verkehrsmarktes sind liberalisiert.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: