Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
strømmen til disse accelerationsgitre reguleres, slukkes og tændes ved hjælp af store tetrodeventiler.
der diesen beschleunigungsgittern zugeführte strom wird über große tetroden reguliert und geschaltet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hvis vi havde ventet for længe med at tænde for strømmen, ville vi have brændt fingrene på vokslyset.
wenn wir mit dem einschalten der elektrizität zu lange gewartet hätten, dann hätte uns das kerzenwachs die finger verbrannt.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
og man kan ikke slukke og tænde herfor efter forgodtbefindende.
die sozialistische fraktion unterstützt das fast-kon-zept.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
desuden vil forpligtelsen til at angive afgifterne for brug af elforsyningsudstyr særskilt fra afgifterne for strøm til elektrisk kørsel give større gennemsigtighed i netdriftsomkostningerne og dermed i højere grad anspore infrastrukturforvalterne til at mindske omkostningerne i forbindelse med tilrådighedsstillelse af infrastruktur.
außerdem wird die verpflichtung, die entgelte für die nutzung von stromversorgungseinrichtungen und fahrstrom getrennt auszuweisen, für größere transparenz bei den netzbetriebskosten sorgen und den infrastrukturbetreibern anreize bieten, die kosten der fahrwegbereitstellung zu senken.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
der er programmerbare anordninger alle vegne i næsten alt, hvad vi kan tilslutte elnettet og tænde for, og deres ændringsforslag berører dem, hvad angår apparater og metoder, ikke kun hvad angår software.
programmierbare geräte finden sich überall, in fast allem, was man anschließen oder einschalten kann, und ihre Änderungsanträge betreffen auch geräte und methoden, nicht nur software.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
2.2.7 endelig bør dette kapitel om afstande omfatte international eller transkontinental transport for at tage højde for strømmene til og fra det europæiske område.
2.2.7 schließlich müssen in diesem kapitel über entfernungen die internationalen und transkontinentalen reisen erwähnt werden, denn die verkehrsströme in den und aus dem europäischen raum sind ebenfalls in betracht zu ziehen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
det var moderate, som var rede til at kæmpe for deres tro. det var moderate, som havde modet og anstændigheden til at gå ud dér og argumentere for det, vi alle ved er den eneste måde, hvorpå man kan slukke for volden og tænde for freden og sikkerheden.
es waren die gemäßigten, die sich zu ihren Überzeugungen bekannten, es waren die gemäßigten, die sich mit viel mut und anstand gegen die gewalt und für frieden und sicherheit einsetzten.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.