Вы искали: udviklingssammenhæng (Датский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

German

Информация

Danish

udviklingssammenhæng

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Немецкий

Информация

Датский

hvilke midler er der tale om i udviklingssammenhæng?

Немецкий

aber welche mittel stehen für die entwicklungsfinanzierung zur verfügung?

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

der er især tale om hiv/aids i en bredere udviklingssammenhæng.

Немецкий

insbesondere hiv/aids muß in einem umfassenderen entwicklungskontext angegangen werden.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Датский

menneskelige ressourcer i en regional udviklingssammenhæng – undersøgelse af kompetencer i virksomheder

Немецкий

„human resources in the context of regional development – company skills survey“ [humanressourcen im kontext der regionalen entwicklung – erhebung über die in unternehmen vorhandenen fähigkeiten]

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

og nu er jeg så nået til det økonomiske og finansielle samarbejde i denne udviklingssammenhæng.

Немецкий

was den austausch anbelangt, so stimmt meine fraktion, die europäische volkspartei, dem berichterstatter zu, wenn er sowohl die förderung des handels der ewg mit lateinamerika als auch die entwicklung der handelsbeziehungen zu den nachbarländern im sinne einer ausgeprägteren regionalen wirtschaftsintegration fordert.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

- betydningen af udformning af en konkurrencepolitik som led i et markedsorienteret reformforløb i udviklingssammenhæng

Немецкий

— die entwicklungspolitische bedeutung der einführung einer wettbewerbspolitik als bestandteil von marktorientierten reformen;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Датский

en sådan indsats er især relevant i en udviklingssammenhæng, hvor landene står over for alvorlige udfordringer.

Немецкий

besonders in einem entwicklungskontext, der die länder mit gewaltigen herausforderungen konfrontiert, sind anstrengungen in dieser richtung von bedeutung.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

6.1 eu har selv i tider med økonomisk krise fastholdt sin rolle som donor i udviklingssammenhæng.

Немецкий

6.1 die eu hat auch in zeiten der wirtschaftskrise an ihrer geberrolle im bereich der entwick­lung festgehalten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

aktiviteter relateret til natura 2000-/natura-områder bør ofte integreres i en bredere udviklingssammenhæng.

Немецкий

maßnahmen im zusammenhang mit natura 2000/natura-gebieten müssen oft in einen breiteren entwicklungskontext eingebunden werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

civilsamfundsorganisationerne spiller i deres egen ret en afgørende rolle i udviklingssammenhæng, og det bør de derfor også gøre inden for samarbejdspolitikkerne.

Немецкий

die organisationen der zivilgesellschaft (ozg) sind eigenständige und maßgebliche akteure der entwicklungs- und damit zwangsläufig auch der kooperationspolitik.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

1.3 civilsamfundsorganisationerne spiller i deres egen ret en afgørende rolle i udviklingssammenhæng, og det bør de derfor også gøre inden for samarbejdspolitikkerne.

Немецкий

1.3 die ozg sind eigenständige und maßgebliche akteure der entwicklungs- und damit zwangs­läufig auch der kooperationspolitik.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

europa-parla­mentet udtalte sig i oktober") om koordinationen mellem fællesskabet og med­lemsstaterne af uddannelsesmæssige aktioner i en udviklingssammenhæng.

Немецкий

das parlament wiederum äußerte sich im oktober (■') zur koordinierung der programme für allgemeine und berufli­che bildung in den entwicklungsländern zwischen der gemeinschaft und den mitgliedstaaten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

nu efter åbningen oplever vi det fænomen, hvor velegnede de unge, der er uddannet dér, er i den økonomiske udviklingssammenhæng og i erhvervslivet på tværs af grænsen.

Немецкий

jetzt, nach der Öffnung, erleben wir das phänomen, wie gut diese dort ausgebildeten jungen menschen für den wirtschaftlichen entwicklungszusammenhang und die wirtschaftliche grenzüberschreitung zu verwenden sind.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Датский

det drejer sig om at fremme edgar morins "samfundsøkologiske holdning", der går ud på at indpasse alle nye tiltag i en global udviklingssammenhæng.

Немецкий

es gilt, die von edgar morin propagierte "Ökologie des handelns" zu entwickeln, d.h. die innovationen im gesamtzusammenhang der entwicklung zu sehen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

det gælder for eksempel systemet for fysisk planlægningog planlægning af marine aktiviteter, nyvurdering af de socialeregler… og mange andre områder med det formål at indsætte havøkonomien i en bæredygtig udviklingssammenhæng.

Немецкий

dies gilt zum beispiel für das system der raumordnung und der meeresaktivitäten, die wiederaufwertung der sozialvorschriften… und für zahlreiche weitere aktionslinien mit dem ziel, die meereswirtschaft in den kontext der nachhaltigen entwicklung einzubetten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

han gjorde opmærksom på, at eu's fiskeripolitik ikke alene berørte europæiske farvande, men også internationalt farvand, og at kommissionen derfor også måtte tage spørgsmålet op i udviklingssammenhæng.

Немецкий

die europäische fischereipolitik betreffe nicht nur die europäischen, sondern auch die internationalen gewässer, weshalb die kommission auch in der entwicklung tätig sein müsse.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

hun er unesco's særlige udsending for læsefærdigheder i udviklingssammenhæng og formand for den nederlandske stiftelse for læse- og skrivefærdigheder (stichting lezen schrijven).

Немецкий

sie ist unesco-sonderbotschafterin für alphabetisierung und vorsitzende der niederländischen stiftung lesen und schreiben (stichting lezen schrijven).

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Датский

1.2 denne opfordring fra det europæiske råd, som kom kort før eu's udvidelse og i en global udviklingssammenhæng, var afgørende for fastlæggelsen af en overordnet strategi for udvikling af regionerne i eu's yderste periferi baseret på en uddybning af traktatens artikel 299, stk. 2.

Немецкий

1.2 im vorfeld der eu-erweiterung und im zusammenhang mit den weltweiten entwicklungen stellte diese aufforderung des europäischen rates eine richtungweisende initiative für die festlegung einer umfassenden entwicklungsstrategie für die regionen in äußerster randlage im sinne einer verstärkten umsetzung von artikel 299 absatz 2 egv dar.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,561,879 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK