Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Ökade produktionskostnader för gemenskapsindustrin
wzrost kosztów produkcji przemysłu wspólnotowego
Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:
levnadskostnaderna ökade i snabbare takt än gemenskapsindustrins lönekostnader.
zmiany kosztów pracy nie nadążały za zmianami kosztów utrzymania.
Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:
(63) produktionskapaciteten ökade med 21 % under skadeundersökningsperioden.
(63) w całym badanym okresie moce produkcyjne wzrosły o 21 %.
Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:
gemenskapsindustrin förlorade marknadsandelar och den berörda importens marknadsandel ökade.
przemysł wspólnotowy utracił część udziału w rynku, natomiast zwiększył się udział w rynku przywozu, o którym mowa.
Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:
med 42 %), ökade importvolymen från usa, liksom även dess marknadsandel.
co się tyczy cen, producent eksportujący nie przedstawił żadnych dowodów na przywóz dumpingowy z turcji.
Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:
till följd av den ytterligare undersökningen ökade samarbetsviljan hos importörer och beredningsföretag.
w następstwie dalszego dochodzenia zwiększyła się współpraca ze strony importerów i przetwórców.
Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:
(66) mellan 2001 och undersökningsperioden ökade gemenskapsindustrins försäljningsvolym med 7 %.
(66) wielkość sprzedaży przemysłu wspólnotowego wzrosła między 2001 r.
Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:
(57) importen från berörda länder ökade med 53 % mellan 2003 och undersökningsperioden.
(57) przywóz z krajów, których dotyczy postępowanie wzrósł, o 53 % między 2003 r.
Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:
(89) gemenskapsindustrins marknadsandel ökade stadigt med ungefär 10 procentenheter mellan 2002 och undersökningsperioden.
(89) udział przemysłu wspólnotowego w rynku stabilnie wzrastał o 10 punktów procentowych pomiędzy 2002 r.
Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:
efter anbudet från lidl ökade försäljningspriset successivt från 1 krona till 1 miljon kronor och slutligen till 2 miljoner kronor.
efter anbudet från lidl ökade försäljningspriset successivt från 1 krona till 1 miljon kronor och slutligen till 2 miljoner kronor.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
detta har lett till att marknadsandelen för importen från norge ökade med 17 %, eller 8,6 procentenheter.
w związku z powyższym udział w rynku norwegii wzrósł o 17 %, czyli o 8,6 punktu procentowego.
Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:
av siffrorna framgår att efterfrågan på sämskläder i gemenskapen ökade något under skadeundersökningsperioden (med 5 %, dvs.
liczby te pokazują, że popyt we wspólnocie na produkt objęty postępowaniem w badanym okresie zwiększył się o 5 %, co odpowiada rocznemu wzrostowi o około 1 %.
Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:
(41) lagervolymen minskade kraftigt (med 26 %) år 2002 men ökade i ett senare skede åter.
(41) poziom zapasów uległ nagłemu obniżeniu o 26 punktów procentowych w 2002 r., a następnie stale wzrastał do od.
Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:
under de följande förhandlingarna mellan vägaffärsverket och vägförvaltningen tog man hänsyn till det faktum att vägaffärsverket överskottsutrustning och övertaliga personal resulterade i att kostnaderna ökade i början av övergångsperioden.
under de följande förhandlingarna mellan vägaffärsverket och vägförvaltningen tog man hänsyn till det faktum att vägaffärsverket överskottsutrustning och övertaliga personal resulterade i att kostnaderna ökade i början av övergångsperioden.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(61) den dumpade importens verkningar åskådliggörs av den omständigheten att tillverkarna i kina under skadeundersökningsperioden ökade sin marknadsandel på gemenskapsindustrins bekostnad.
(61) skutki przywozu po cenach dumpingowych uwidacznia fakt, że w badanym okresie producenci w chrl zwiększyli swój udział rynkowy kosztem przemysłu wspólnotowego.
Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:
(10) den skatteförmån som tillåts genom detta beslut går inte utöver vad som är nödvändigt för att producenterna av traditionell rom ska kunna möta sina ökade produktionskostnader.
(10) ulga podatkowa przyznana na mocy niniejszej decyzji nie wykracza poza to, co jest konieczne, aby producenci rumu tradycyjnego mogli sprostać wysokim kosztom produkcji.
Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:
(149) en prisanalys räcker dock inte för att slå fast om prisutvecklingen rent faktiskt bidrog till att de samlade reklaminkomsterna minskade och därigenom ökade behovet av statlig finansiering.
(149) na podstawie analizy cen nie jest możliwe jednak sprawdzenie, czy rozwój cen w rzeczywistości spowodował obniżenie całkowitych dochodów z reklamy, a w tym i wzmożoną potrzebę finansowania przez państwo.
Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:
från en nivå på ungefär 175 miljoner euro 2002 minskade kassaflödet till ungefär 125 miljoner euro 2003, ökade igen till ungefär 141 miljoner euro 2004 för att sedan sjunka kraftigt till ungefär -25 miljoner euro under undersökningsperioden.
gadā atkal palielinājās līdz apmēram 141 miljonam eiro, pirms tā ip strauji kritās līdz mīnus 25 miljoniem eiro.
Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:
(90) mellan 2002 och undersökningsperioden, när förbrukningen i gemenskapen minskade med 14 %, ökade gemenskapsindustrins försäljningsvolym på gemenskapsmarknaden med 16 %.
a od, kiedy konsumpcja we wspólnocie spadła o 14 %, wielkość sprzedaży prowadzonej przez przemysł wspólnotowy na rynku wspólnotowym wzrosła o 16 %.
Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:
(33) marknadsandelen i gemenskapen för importen från kina ökade under skadeundersökningsperioden, från 10,7 % under 2001 till 31,7 % under undersökningsperioden.
(33) w badanym okresie udział w rynku wspólnotowym przywozu z chrl wzrósł z 10,7 % w 2001 r.
Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество: