Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
als der antrag vom unternehmen zurückgezogen wurde, war im antragsverfahren tag 90 erreicht.
firma wycofała wniosek w 90. dniu od jego złożenia.
die kumulierungsregeln dieser beihilferegelung entsprechen den kumulierungsregeln des beihilfeprogramms, das grundlage für maßnahme 2 war.
die kumulierungsregeln dieser beihilferegelung entsprechen den kumulierungsregeln des beihilfeprogramms, das grundlage für maßnahme 2 war.
daten von agf/gfk zufolge war die empfangssituation der fernsehhaushalte bei erstgeräten in deutschland am 1.
daten von agf/gfk zufolge war die empfangssituation der fernsehhaushalte bei erstgeräten in deutschland am 1.
allerdings war bike systems gerade durch einen insolvenzplan aus der insolvenz herausgeführt worden, so dass die zukunftsaussichten des unternehmens ungewiss waren.
allerdings war bike systems gerade durch einen insolvenzplan aus der insolvenz herausgeführt worden, so dass die zukunftsaussichten des unternehmens ungewiss waren.
der waren, auf die sich dieses handelspapier bezieht, erklärt, dass diese waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte ... [16] her angives præferenceoprindelsen.
der waren, auf die sich dieses handelspapier bezieht, erklärt, dass diese waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte ... [16] należy wskazać pochodzenie produktów.