Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
den enkelte medlemsstat meddeler typegodkendelse til enhver type af foererspejle , der er i overensstemmelse med konstruktions - og afproevningsforskrifterne i bilag i , punkt 2 .
cada estado-membro homologará qualquer tipo de espelho retrovisor que esteja em conformidade com as prescrições de construção e de ensaio constantes no ponto 2 do anexo i.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
den enkelte medlemsstat meddeler eoef-komponenttypegodkendelse for enhver type foerersaeder , der er i overensstemmelse med fremstillings - og afproevningsforskrifterne i bilag i og ii .
cada estado-membro homologará qualquer tipo de banco do condutor que esteja em conformidade com as prescrições de construção e de ensaio previstas nos anexos i e ii.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
den enkelte medlemsstat meddeler eoef-komponenttypegodkendelse for enhver type taagebaglygte , der er i overensstemmelse med fremstillings - og afproevningsforskrifterne i bilag 0 , ii og iii .
cada estado-membro homologará qualquer tipo de luz de nevoeiro da retaguarda que esteja em conformidade com as prescrições de construção e de ensaio constantes dos anexos 0, ii e iii.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
den enkelte medlemsstat meddeler eoef-komponenttypegodkendelse til enhver type foerervaern og deres fastgoerelse paa traktoren, der er i overensstemmelse med konstruktions- og afproevningsforskrifterne i bilag i til iv.2.
cada estado-membro homologará qualquer tipo de dispositivo de protecção em caso de capotagem, bem como a sua fixação ao tractor, que estejam em conformidade com as prescrições de construção e de ensaio constantes dos anexos i a iv.2.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
den enkelte medlemsstat meddeler eoef-komponenttypegodkende's for enhver type baklygte , der er i overensstemmelse med fremstillings - og afproevningsforskrifterne i bilag 0 , ii , iii og iv .
cada estado-membro homologará qualquer tipo de luz de marcha atrás que esteja em conformidade com as prescrições de construção e de ensaio constantes dos anexos 0, ii, iii, e iv.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
1. den enkelte medlemsstat meddeler eoef-komponenttypegodkendelse til enhver type foerervaern og deres fastgoerelse paa traktoren, der er i overensstemmelse med konstruktions-og afproevningsforskrifterne i bilag i til iv.2. en medlemsstat, der har meddelt eoef-komponenttypegodkendelse, traeffer, om fornoedent i samarbejde med de kompetente myndigheder i de oevrige medlemsstater, de noedvendige foranstaltninger til i paakraevet omfang at kontrollere, at produktionen er i overensstemmelse med den godkendte type. kontrollen udoeves ved stikproever.
1. cada estado-membro homologará qualquer tipo de dispositivo de protecção em caso de capotagem, bem como a sua fixação ao tractor, que estejam em conformidade com as prescrições de construção e de ensaio constantes dos anexos i a iv.2. o estado-membro que tiver procedido à homologação cee tomará as medidas necessárias para controlar, se necessário, a conformidade da produção com o tipo homologado, eventualmente em colaboração com as autoridades competentes dos outros estados-membros. esse controlo limitar-se-á a amostragens.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: