Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Og fra den Stund søgte han Lejlighed til at forråde ham.
At buhat nang panahong yao'y humanap siya ng pagkakataon upang maibigay siya.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Da søgte jeg skyndsomt Tilflugt for rivende Storm og Uvejr.
Ipahamak mo, Oh Panginoon, at guluhin mo ang kanilang wika: sapagka't ako'y nakakita ng pangdadahas at pagaaway sa bayan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Når han vog dem, søgte de ham, vendte om og spurgte om Gud,
Nang kaniyang patayin sila, sila'y nangagusisa sa kaniya: at sila'y nagsibalik, at nagsihanap ng tapat sa Dios.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Prædikeren søgte at finde Fyndord og optegnede sanddru Lære, Sandhedsord.
Humanap ang Mangangaral ng mga nakalulugod na salita, at ng nasusulat na matuwid, na mga salita ng katotohanan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men da han kom til Rom, søgte han ivrigt efter mig og fandt mig.
Kundi, nang siya'y nasa Roma, ay hinanap niya ako ng buong sikap, at ako'y nasumpungan niya.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
De søgte da atter at gribe ham; og han undslap af deres Hånd.
Muling pinagsikapan nilang siya'y hulihin: at siya'y tumakas sa kanilang mga kamay.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Jeg søgte HERREN, og han svarede mig og friede mig fra alle mine Rædsler.
Sila'y nagsitingin sa kaniya, at nangaliwanagan: at ang kanilang mukha ay hindi malilito kailan man.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Atter ligner Himmeriges Rige en Købmand, som søgte efter skønne Perler;
Gayon din naman, ang kaharian ng langit ay katulad ng isang taong nangangalakal na humahanap ng magagandang perlas:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
søgte, men fandt ingen pakker (filer, der matcher *.deb)
naghanap, ngunit walang nahanap na pakete (talaksang pumares sa *.deb)
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:
Og han tilsagde det; og han søgte Lejlighed til at forråde ham til dem uden Opløb.
At pumayag siya, at humanap ng ukol na panahon upang kaniyang maibigay siya sa kanila, nang hindi kaharap ang karamihan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og hele Skaren søgte at røre ved ham; thi en Kraft gik ud fra ham og helbredte alle.
At pinagpipilitan ng buong karamihan na siya'y mahipo; sapagka't lumalabas sa kaniya ang makapangyarihang bisa, at nagpapagaling sa lahat.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Men Ypperstepræsterne og hele Rådet søgte falsk Vidnesbyrd imod Jesus, for at de kunde aflive ham.
Ang mga pangulong saserdote nga at ang buong Sanedrin ay nagsisihanap ng patotoong kabulaanan laban kay Jesus, upang siya'y kanilang maipapatay;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
På mit Leje om Natten søgte Ham, som min Sjæl har kær, jeg søgte, men fandt ham ikke.
Sa kinagabihan sa aking higaan, ay hinahanap ko siya na sinisinta ng aking kaluluwa: aking hinanap siya, nguni't hindi ko siya nasumpungan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og glade blev de, fordi det stilned; han førte dem til Havnen, de søgte.
Nang magkagayo'y natutuwa sila, dahil sa sila'y tiwasay. Sa gayo'y kaniyang dinadala sila sa daongang kanilang ibigin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Og de søgte at gribe ham, men frygtede for Skarerne; thi de holdt ham for en Profet.
At nang sila'y nagsisihanap ng paraang siya'y mahuli, ay nangatakot sila sa karamihan, sapagka't ipinalalagay nito na siya'y propeta.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Alle Jordens Konger søgte hen til Salomo for at høre den Visdom, Gud havde lagt i hans Hjerte;
At hinanap ng lahat na hari sa lupa ang harapan ni Salomon, upang magsipakinig ng kaniyang karunungan, na inilagay ng Dios sa kaniyang puso.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
De søgte da at gribe ham; og ingen lagde Hånd på ham, thi hans Time var endnu ikke kommen.
Pinagsisikapan nga nilang siya'y hulihin: at walang taong sumunggab sa kaniya, sapagka't hindi pa dumarating ang kaniyang oras.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Hvorfor? fordi de ikke søgte den af Tro, men som af Geringer. De stødte an på Anstødsstenen,
Bakit? Sapagka't hindi nila hinanap sa pamamagitan ng pananampalataya, kundi ng ayon sa mga gawa. Sila'y nangatisod sa batong katitisuran;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
I have jo hørt om min Vandel forhen i Jødedommen, at jeg over al Måde forfulgte Guds Menighed og søgte at udrydde den.
Sapagka't inyong nabalitaan ang aking pamumuhay nang nakaraang panahon sa relihion ng mga Judio, kung paanong aking inuusig na malabis, at nilipol ang iglesia ng Dios:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Mændene søgte nu at ro tilbage til Land, men kunde ikke, da Havet rejste sig mere og mere imod dem.
Gayon ma'y ang mga lalake ay nagsisigaod na mainam upang bumalik sa lupa; nguni't hindi nila magawa; sapagka't ang dagat ay lalo't lalong umuunos laban sa kanila.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: