Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lovet være gud herren, israels gud som ene gør undergerninger,
harikalar yaratan yalnız odur.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da sagde jesus til ham: "dersom i ikke se tegn og undergerninger, ville i ikke tro."
İsa adama, ‹‹sizler belirtiler ve harikalar görmedikçe iman etmeyeceksiniz›› dedi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
men jeg skal udrække min hånd og ramme Ægypten med alle mine undergerninger, som jeg vil gøre der; så skal han give eder lov til at drage af sted.
elimi uzatacak ve aralarında şaşılası işler yaparak mısırı cezalandıracağım. o zaman sizi salıverecek.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men herren sagde til moses: "farao skal ikke høre på eder, for at mine undergerninger kan blive talrige i Ægypten."
rab musaya, ‹‹mısırda şaşılası işlerim çoğalsın diye firavun sizi dinlemeyecek›› demişti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"rådspørg herren for os, thi kong nebukadrezar af babel angriber os; måske vil herren handle med os efter alle sine undergerninger, så nebukadrezar drager bort fra os."
‹‹lütfen bizim için rabbe danış. Çünkü babil kralı nebukadnessar bize saldırıyor. belki rab bizim için şaşılacak işlerinden birini yapar da nebukadnessar ülkemizden çekilir.››
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de vægrede sig ved at lyde og ihukom ikke dine undergerninger, som du havde gjort iblandt dem; de blev halsstarrige og satte sig i hovedet at vende tilbage til trældommen i Ægypten. men du er forladelsens gud, nådig og barmhjertig, langmodig og rig på miskundhed, og du svigtede dem ikke.
söz dinlemek istemediler, aralarında yaptığın harikaları unuttular. dikbaşlılık ettiler, eski kölelik yaşamlarına dönmek için kendilerine bir önder bularak başkaldırdılar. ama sen bağışlayan, iyilik yapan, acıyan, tez öfkelenmeyen, sevgisi engin bir tanrısın. onları terk etmedin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: