Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
5) »konkurrencemyndigheder«,
5) `kilpailuviranomaisilla`
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
pågældende nationale konkurrencemyndigheder.
6)yksityiskohtaisempia tietoja näistä tutkimuksista on kyseisten mai-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aftaler med udenlandske konkurrencemyndigheder
neuvoa-antavat tehtävät
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"konkurrencemyndighed" eller "konkurrencemyndigheder":
"kilpailuviranomaisella" ja "kilpailuviranomaisilla"
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
der forventes også oprettet konkurrencemyndigheder.
sopimus on tarkoitus vahvistaa vuoden 1999 aikana.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
blev henvist til de italienske konkurrencemyndigheder.
7.1 yhteistyö yhdysvaltain viranomaisten kanssa
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c) "konkurrencemyndighed" eller "konkurrencemyndigheder":
c) "kilpailuviranomaisella" ja "kilpailuviranomaisilla":
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
indlæg fra kommissionen og de nationale konkurrencemyndigheder
komission ja kansallisten kilpailuviranomaisten esittämät huomautukset
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hvordan samarbejder kommissionen med andre konkurrencemyndigheder?
miten eu:n ulkopuolella suhtaudutaan kilpailua rajoittaviin käytäntöihin?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
internationalt samarbejde mellem kommissionen og andre konkurrencemyndigheder
komission ja muiden kilpailuviranomaisten välinen kansainvälinen yhteistyö
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
kommissionen har hyppige kontakter med konkurrencemyndigheder uden for eu.
vaikka icn on perustettu vasta hiljattain, se on jo suhteellisen lyhyessä ajassa antanut huomattavan määrän suosituksia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
internationalt samarbejde uformelt, verdensomspændende netværk af konkurrencemyndigheder.
kansainvälinen yhteistyö sellaisia yrityksiä, joiden eu:n alueelta kertyvä kokonaisliikevaihto ylittää tietyn rajan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aftalen indeholder en samarbejdsmekanisme for de to parters konkurrencemyndigheder.
sopimuksessa määrätään kilpailuviranomaisten välisestä yhteistoimintajärjestelystä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dette kapitel er baseret på bidrag fra medlemsstaternes konkurrencemyndigheder.
timä luku perustuu jäsenvaltioiden kilpailuviranomaisten toimittamiin tietoihin.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
9.1.3.koordinering af foranstaltninger med de nationale konkurrencemyndigheder
205.tätä taustaa vasten kilpailun pääosastokäynnisti huhtikuussa tutkimuksen, jonka aiheena olivat vapaisiin ammatteihin sovellettavatsäännökset ja jonka tulokset on tarkoitus julkistaavuoden 2003 alkupuolella.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det rådgivende udvalg bør bestå af repræsentanter fra medlemsstaternes konkurrencemyndigheder.
neuvoa-antavaan komitean olisi muodostuttava jäsenvaltioiden kilpailuviranomaisten edustajista.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kommissionen henviser fusionen mellem electrabel og ieh til de belgiske konkurrencemyndigheder
komissio siirtää electrabelin ja ieh:n välisen liiketoimen belgian kilpailuviranomaisten tutkittavaksi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
195.samarbejdet med de øvrige konkurrencemyndigheder fortsatte endvidere og blev udvidet.
193.komissaari monti ilmoitti konferenssinpäätöspuheessa, että aikomuksena on antaa komission kertomus kilpailusta ammatillisten palvelujen alalla vuoden 2004 alussa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
) meddelelse om samarbejdet inden for netværket af konkurrencemyndigheder, punkt 34.
) tiedonanto yhteistyöstä kilpailuviranomaisten verkostossa, 34 kohta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
3.3.samarbejde inden for netværket mellem kommissionen og de nationale konkurrencemyndigheder
kyseisessä artiklassa säädetään, että kun sopimus taimenettelytapa on omiaan vaikuttamaan jäsenvaltioiden väliseen kauppaa, sovelletaan vain yhteisönkilpailuoikeutta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: