Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vores medfølelse med ofrene må ikke give sig udtryk i et krigsråb.
Älköön uhreja kohtaan tuntemamme tuska muuttuko sotahuudoksi.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
i sin højre holder han loddet "jerusalem", at han skal åbne munden til skrig og løfte røsten til krigsråb, rejse stormbukke mod portene, opkaste stormvold og bygge belejringstårne.
hänen oikeaan käteensä tulee jerusalemin arpa: panna muurinmurtajia, avata suu ärjyntään, kohottaa sotahuuto, panna muurinmurtajia portteja vastaan, luoda valli, rakentaa saartovarusteet.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et sandt skræmmebillede af mellemøsten, ikke mindst hvis vi tager hamas' nuværende mediekampagne for pålydende. krigsråbet lyder: ingen nyttesløse forhandlinger med den zionistiske fjende, men fortsat jihad for at befri hele palæstina.
tämä on todellinen peikko lähi-idässä, etenkin jos otamme vakavasti hamasin lehdistökampanjan, koska sen sotahuuto on: ei merkityksettömille neuvotteluille sionistisen vihollisen kanssa, kyllä pyhän sodan jihadin jatkamiselle koko palestiinan vapauttamiseksi.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество: