Вы искали: forhandlingsvilje (Датский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

French

Информация

Danish

forhandlingsvilje

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Французский

Информация

Датский

men hverken eu eller andre kan indgive parterne forhandlingsvilje.

Французский

mais ni notre communauté ni personne ne peut remplacer la volonté de négociation des parties.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Датский

telkämper hensigt, forhandlingsvilje og anerkendelse afalle fn-resolutioner.

Французский

coste-floret intentions pacifiques de l'olp, sur sa volonté d'engager des négociations et sur la reconnaissance de toutes les résolutions de l'onu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Датский

den politiske ledelse i israel må nu også åbent vise denne forhandlingsvilje.

Французский

il appartient maintenant à israël de témoigner la même volonté d'entamer des négociations.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Датский

jeg har set de anstrengelser, hr. zeiler har gjort sig, og hans forhandlingsvilje.

Французский

m. von wogau se plaint avec véhémence du nombre énorme d'amendements.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Датский

den israelske premierminister viste dog ingen forhandlingsvilje, men optrådte tværtimod meget arrogant. rogant.

Французский

les différentes instances auxquelles celleci sera soumise en étudieront les effets pour voir si le jeu en vaut la chandelle.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Датский

vi værdsætter derfor præsident de klerks holdning, og nelson mandela fortjener ligeledes vor ros for sin forhandlingsvilje.

Французский

une troisième responsabilité — et elle n'est pas moindre que les deux précédentes — vient de notre rôle de fournisseur d'armements.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Датский

hvis der er en forhandlingsvilje, skal den komme fra begge sider, både fra de forenede staters og fra vor side.

Французский

si vous ouvrez la présidence sans ambition, dieu seul sait à quoi elle ressemblera à la fin.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Датский

simpelthen i håb om at slide arbejdstagernes forhandlingsvilje op mellem indledningen af proceduren og fastsættelsen af gennemførelsesbetingelserne i tilfælde af en manglende aftale.

Французский

la participation des entrepreneurs et des travailleurs à la vie de l'entreprise est donc indispensable pour qualifier toute forme de travail, non seulement en matière de rétribution - c'est-à-dire de subsistance - mais aussi parce qu'elle implique directement l'individu, lui per mettant de s'épanouir dans le cadre d'une famille au sens le plus large, à savoir la société au sein de laquelle il travaille.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Датский

george dassis udtrykte forundring over arbejdsgivernes tilgang til en fornyet behandling af direktivet, idet arbejdstagersidens forhandlingsvilje tilsyneladende mødes af passivitet.

Французский

m. dassis s'étonne de l'attitude des employeurs vis-à-vis de la révision de la directive, et de leur apparente passivité face à la volonté des travailleurs de négocier.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

den forhandlingsvilje, som de forskellige delegationer har lagt for dagen under de indledende drøftelser, giver anledning til at forvente snarlige resultater.

Французский

l'esprit dans lequel ces travaux ont été abordés par les différentes délégations permet d'attendre des progrès rapides.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Датский

jeg vil også takke ordføreren, fru haug, for hendes meget interessante kombination af absolut beslutsomhed og stor forhandlingsvilje, som har ført til dette gode resultat.

Французский

je voudrais également remercier le rapporteur, mme haug, pour sa capacité tout à fait intéressante de combiner une fermeté absolue dans ses décisions avec une grande propension à la négociation, qui a amené à ce bon résultat.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Датский

vi har nu et godt udgangspunkt for at gå ind i wto-forhandlingerne, og jeg forventer, at vores internationale partnere vil udvise samme forhandlingsvilje.

Французский

nous disposons désormais d'une base solide pour engager les négociations à l'omc et j'espère que nos partenaires répondront à notre engagement en faisant eux aussi une partie du chemin.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Датский

det havde ikke været muligt uden hr. anastassopoulos' dygtighed og forhandlingsvilje, men også mange andres, der har bidraget til godkendelsen af dette forslag og denne beslutning.

Французский

ce n'aurait pas été possible sans la compétence et la volonté de négociation de m. anastassopoulos, mais aussi de beaucoup d'autres qui ont contribué à l'approbation de ce rapport et de cette résolution.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Датский

for mandsskabet har, i forbindelse med gatt-forhandlingeme, vist, at europa er i stand til at skabe en vis fælles forhandlingsvilje og derfor til at forsvare de fælles interesser.

Французский

voici pourquoi, madame le président, je voudrais recommander ardemment à la communauté et au conseil de s'intéresser à ce problème des théoriciens dans la communauté.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Датский

den sociale dialog, forhandlingsvilje og deltagelse er grundlæggende værdier og redskaber, som danner grundlag for og giver mulighed for at forene social samhørighed og arbejdspladser af høj kvalitet, jobskabelse samt øget innovation og forbedret konkurrenceevne i de europæiske økonomier.

Французский

le dialogue social, la négociation et la participation sont des valeurs et des outils fondamentaux, qui sous-tendent et permettent de concilier la promotion de la cohésion sociale et des emplois de qualité, la création d'emplois et le renforcement de l'innovation et de la compétitivité dans les économies européennes.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

det er derfor beklageligt, at forhandlingerne mellem arbejdsmarkedets parter på fællesskabsplan om en aftale i henhold til artikel 4, stk. 2, i protokollen slog fejl, navnlig på grund af den ene af parternes totale mangel på forhandlingsvilje.

Французский

nous déplorons toutefois que les négociations entre les partenaires sociaux à l' échelle européenne, en vue de parvenir à un accord au sens de l' article 4, paragraphe 2, du protocole, aient échoué du fait, surtout, du manque total de volonté de négocier de la part d' une des parties.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Датский

i det regulerede markedssegment, hvor priserne er reguleret, vil den nye enhed kunne gennemføre ikke-prismæssig diskrimination (f.eks. forsinket levering, lavere servicekvalitet, manglende fleksibilitet, manglende forhandlingsvilje osv.).

Французский

sur le segment réglementé du marché, où les prix sont réglementés, la nouvelle entité pourrait pratiquer une discrimination par des critères autres que le prix (par exemple des retards dans la livraison, une baisse de la qualité du service, un manque de flexibilité, un refus de renégocier, etc.).

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,841,163 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK