Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ויקם יהוה שפטים ויושיעום מיד שסיהם׃
lod han dommere fremstå, og de frelste dem fra deres hånd, som udplyndrede dem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ובמואב אעשה שפטים וידעו כי אני יהוה׃
jeg holder dom over moab; og de skal kende, at jeg er herren.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
נכונו ללצים שפטים ומהלמות לגו כסילים׃
slag er rede til spottere, hug til tåbers ryg.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ויהי כאשר זקן שמואל וישם את בניו שפטים לישראל׃
da samuel var blevet gammel, satte han sine sønner til dommere over israel;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ויעמד שפטים בארץ בכל ערי יהודה הבצרות לעיר ועיר׃
og han indsatte dommere i landet i hver enkelt af de befæsfede byer i juda.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ויהי שם בנו הבכור יואל ושם משנהו אביה שפטים בבאר שבע׃
hans førstefødte søn hed joel og hans anden søn abija; de dømte i be'ersjeba.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
והוצאתי אתכם מתוכה ונתתי אתכם ביד זרים ועשיתי בכם שפטים׃
jeg vil føre eder ud af den og give eder i fremmedes hånd, og jeg vil holde dom over eder.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ומצרים מקברים את אשר הכה יהוה בהם כל בכור ובאלהיהם עשה יהוה שפטים׃
medens Ægypterne jordede alle de førstefødte, som herren havde slået iblandt dem; thi herren havde holdt dom over deres guder.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
כי במשפט אשר אתם שפטים בו תשפטו ובמדה אשר אתם מדדים בה ימד לכם׃
og med hvad mål i måle, skal der tilmåles eder.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ושרפו בתיך באש ועשו בך שפטים לעיני נשים רבות והשבתיך מזונה וגם אתנן לא תתני עוד׃
de skal sætte ild på dine huse og fuldbyrde dommen over dig i mange kvinders påsyn. jeg gør ende på din bolen, og du skal ikke mere komme til at give skøgeløn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
שפטים ושטרים תתן לך בכל שעריך אשר יהוה אלהיך נתן לך לשבטיך ושפטו את העם משפט צדק׃
dommere og tilsynsmænd skal du indsætte dig overalt inden dine porte, som herren din gud vil give dig, rundt om i dine stammer, og de skal dømme folket på retfærdig vis.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ואמרת כה אמר אדני יהוה הנני עליך צידון ונכבדתי בתוכך וידעו כי אני יהוה בעשותי בה שפטים ונקדשתי בה׃
og sig: så siger den herre herren: se, jeg kommer over dig, zidon, og herliggør mig på dig; og du skal kende, at jeg er herren, når jeg holder dom over dig og viser min hellighed på dig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
וישבו עליה לבטח ובנו בתים ונטעו כרמים וישבו לבטח בעשותי שפטים בכל השאטים אתם מסביבותם וידעו כי אני יהוה אלהיהם׃
de skal bo trygt deri, bygge huse og plante vingårde, ja bo trygt, medens jeg holder dom over alle dem, der håner dem fra alle sider; og de skal kende, at jeg er herren deres gud.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: