Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
והשנית דומה לה ואהבת לרעך כמוך׃
y el segundo es semejante a él: amarás a tu prójimo como a ti mismo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
כבד את אביך ואת אמך ואהבת לרעך כמוך׃
honra a tu padre y a tu madre, y amarás a tu prójimo como a ti mismo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
שמעתם כי נאמר ואהבת לרעך ושנאת את איבך׃
"habéis oído que fue dicho: amarás a tu prójimo y aborrecerás a tu enemigo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ואהבת את יהוה אלהיך בכל לבבך ובכל נפשך ובכל מאדך׃
y amarás a jehovah tu dios con todo tu corazón, con toda tu alma y con todas tus fuerzas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
לא תקם ולא תטר את בני עמך ואהבת לרעך כמוך אני יהוה׃
"'no te vengarás ni guardarás rencor a los hijos de tu pueblo. más bien, amarás a tu prójimo como a ti mismo. yo, jehovah
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
והשנית הדמה לה היא ואהבת לרעך כמוך ואין מצוה גדולה מאלה׃
el segundo es éste: amarás a tu prójimo como a ti mismo. no hay otro mandamiento mayor que estos dos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
אבל זנות וכל טמאה ואהבת בצע בל יזכר ביניכם כאשר נאוה לקדשים׃
pero la inmoralidad sexual y toda impureza o avaricia no se nombren más entre vosotros, como corresponde a santos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ויאמר ישוע אליו ואהבת את יהוה אלהיך בכל לבבך ובכל נפשך ובכל מדעך׃
jesús le dijo: --amarás al señor tu dios con todo tu corazón y con toda tu alma y con toda tu mente
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
חסד האדון ישוע המשיח ואהבת האלהים והתחברות רוח הקדש עם כלכם אמן׃
la gracia del señor jesucristo, el amor de dios y la comunión del espíritu santo sean con todos vosotros
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ואהבת את יהוה אלהיך ושמרת משמרתו וחקתיו ומשפטיו ומצותיו כל הימים׃
"amarás, pues, a jehovah tu dios y guardarás su ordenanza, sus estatutos, sus decretos y sus mandamientos, todos los días
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ואהבת את יהוה אלהיך בכל לבבך ובכל נפשך ובכל מדעך ובכל מאדך זאת היא המצוה הראשנה׃
y amarás al señor tu dios con todo tu corazón, con toda tu alma, con toda tu mente y con todas tus fuerzas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
הגיד לך אדם מה טוב ומה יהוה דורש ממך כי אם עשות משפט ואהבת חסד והצנע לכת עם אלהיך׃
¡oh hombre, él te ha declarado lo que es bueno! ¿qué requiere de ti jehovah? solamente hacer justicia, amar misericordia y caminar humildemente con tu dios
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
כאזרח מכם יהיה לכם הגר הגר אתכם ואהבת לו כמוך כי גרים הייתם בארץ מצרים אני יהוה אלהיכם׃
como a un natural de vosotros consideraréis al extranjero que resida entre vosotros. lo amarás como a ti mismo, porque extranjeros fuisteis vosotros en la tierra de egipto. yo, jehovah, vuestro dios
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
אני בהם ואתה בי למען יהיו משלמים לאחד ולמען ידע העולם כי אתה שלחתני ואהבת אתם כאשר אהבתני׃
yo en ellos y tú en mí, para que sean perfectamente unidos; para que el mundo conozca que tú me has enviado y que los has amado, como también a mí me has amado
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
כי מצות לא תנאף לא תרצח לא תגנב לא תענה עד שקר לא תחמד ועוד כאלה כלולות הנה במאמר הזה ואהבת לרעך כמוך׃
porque los mandamientos--no cometerás adulterio, no cometerás homicidio, no robarás, no codiciarás, y cualquier otro mandamiento-- se resumen en esta sentencia: amarás a tu prójimo como a ti mismo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
-12[ כי מתוך לב האדם יצאות המחשבות הרעות נאף וזנה ורצוח וגנוב ואהבת בצע ורשעה ורמיה וזוללות וצרות עין וגדוף וזדון וסכלות׃
porque desde adentro, del corazón del hombre, salen los malos pensamientos, las inmoralidades sexuales, los robos, los homicidios
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: