Вы искали: הגידה (Иврит - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hebrew

Swedish

Информация

Hebrew

הגידה

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Иврит

Шведский

Информация

Иврит

ויאמר את אחי אנכי מבקש הגידה נא לי איפה הם רעים׃

Шведский

han svarade: »jag söker efter mina bröder; säg mig var de vakta sin hjord.»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ותאמר לנעריה עברו לפני הנני אחריכם באה ולאישה נבל לא הגידה׃

Шведский

och hon sade till sina tjänare: »gån framför mig, jag vill komma efter eder.» men för sin man nabal sade hon intet härom.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ויאמר לבן ליעקב הכי אחי אתה ועבדתני חנם הגידה לי מה משכרתך׃

Шведский

och laban sade till jakob: »du är ju min frände. skulle du då tjäna mig för intet? säg mig vad du vill hava i lön?»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ותאמר דלילה אל שמשון הגידה נא לי במה כחך גדול ובמה תאסר לענותך׃

Шведский

då sade delila till simson: »säg mig varav det beror att du är så stark, och huru man skulle kunna binda och kuva dig.»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

וישאל יעקב ויאמר הגידה נא שמך ויאמר למה זה תשאל לשמי ויברך אתו שם׃

Шведский

då frågade jakob och sade: »låt mig veta ditt namn.» han svarade: »varför frågar du efter mitt namn?» och han välsignade honom där.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

הגידה לי שאהבה נפשי איכה תרעה איכה תרביץ בצהרים שלמה אהיה כעטיה על עדרי חבריך׃

Шведский

»säg mig, du som min själ har kär: var för du din hjord i bet? var låter du den vila om middagen? må jag slippa att gå lik en vilsekommen kvinna vid dina vänners hjordar.»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ויאמרו אליו הגידה נא לנו באשר למי הרעה הזאת לנו מה מלאכתך ומאין תבוא מה ארצך ואי מזה עם אתה׃

Шведский

då sade de till honom: »säg oss för vems skull denna olycka har kommit över oss. vad är ditt ärende, och varifrån kommer du? från vilket land och av vad folk är du?»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ביום ההוא נתן המלך אחשורוש לאסתר המלכה את בית המן צרר היהודיים ומרדכי בא לפני המלך כי הגידה אסתר מה הוא לה׃

Шведский

samma dag gav konung ahasveros åt drottning ester hamans, judarnas oväns, hus. och mordokai fick tillträde till konungen, ty ester hade nu omtalat, vad han var för henne.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

הגידו והגישו אף יועצו יחדו מי השמיע זאת מקדם מאז הגידה הלוא אני יהוה ואין עוד אלהים מבלעדי אל צדיק ומושיע אין זולתי׃

Шведский

förkunnen något och läggen fram det; alla tillhopa må rådslå därom. vem har långt förut låtit eder höra detta och för länge sedan förkunnat det? har icke jag, herren, gjort det jag, förutom vilken ingen gud mer finnes, ingen gud, som är rättfärdig och som frälsar, nej, ingen finnes jämte mig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ויאמר אליה ישוע אשה למה תבכי את מי תבקשי והיא חשבה כי הוא שמר הגן ותאמר אליו אדני אם אתה נשאת אתו מזה הגידה נא לי איפה הנחתו ולקחתיו משם׃

Шведский

jesus sade till henne: »kvinna, varför gråter du? vem söker du?» hon trodde att det var örtagårdsmästaren och svarade honom: »herre, om det är du som har burit bort honom, så säg mig var du har lagt honom, så att jag kan hämta honom.»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ואני אמרתי אגלה אזנך לאמר קנה נגד הישבים ונגד זקני עמי אם תגאל גאל ואם לא יגאל הגידה לי ואדע כי אין זולתך לגאול ואנכי אחריך ויאמר אנכי אגאל׃

Шведский

därefter tänkte jag att jag skulle underrätta dig därom och säga: köp det inför dem som här sitta och inför mitt folks äldste. om du vill taga det efter bördesrätt, så säg mig det, så att jag får veta det, ty ingen annan äger bördesrätt än du och, näst dig, jag själv.» han sade: »jag vill taga det efter bördesrätt.»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,937,555 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK