Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
yohanes memakai pakaian dari bulu unta. ikat pinggangnya dari kulit, dan makanannya belalang dan madu hutan
ennek a jánosnak a ruhája pedig teveszõrbõl vala, és bõröv vala a dereka körül, elesége pedig sáska és erdei méz.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
yonatan menanggalkan jubahnya lalu diberikannya kepada daud, juga pakaian perangnya serta pedangnya, busurnya dan ikat pinggangnya
És jonathán leveté felsõ ruháját, a mely rajta volt, és dávidnak adta, sõt hadi öltözetét is, saját kardját, kézívét és övét.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
"jubah dan ikat pinggangnya dari kulit," jawab mereka. "o, itu elia!" kata raja
felelének néki: egy szõr-[ruhás] ember, derekán bõr övvel felövezve. akkor monda: thesbites illés volt.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pada suatu hari ehud membuat sebilah pedang bermata dua yang panjangnya hampir setengah meter. ia menyandangkan pedang itu pada pinggangnya sebelah kanan di dalam bajunya
ehud szerze magának egy kétélû kardot, egy singnyi hosszút, és azt az õ ruhája alatt a jobb tomporára övezé.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kemudian daud menari-nari dengan penuh semangat untuk menghormati tuhan. pada waktu itu ia hanya memakai sarung linen pendek yang diikat pada pinggangnya
dávid pedig teljes erejébõl tánczol vala az Úr elõtt, és gyolcs efódot övedzett magára dávid.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
aku menengadah dan melihat sesuatu yang menyerupai manusia. dari pinggangnya ke bawah ia kelihatan seperti api, dan dari pinggangnya ke atas ia berkilau-kilauan seperti perunggu yang digosok
És látám, és ímé vala mintegy tûznek formája, derekának alakjától fogva lefelé tûz vala, és derekától fogva fölfelé vala mint a fényesség, mint az izzó ércz.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ketika mereka sampai ke batu besar di gibeon, amasa datang menjumpai mereka. yoab waktu itu berpakaian perang dengan pedang bersarung yang terikat pada pinggangnya. ketika dia berjalan maju, sarung pedang itu lepas sehingga pedangnya bergeser ke tangan kirinya
kor pedig ama nagy kõsziklánál voltak, mely gibeonnál van, amasa jöve eleikbe; joáb pedig ruhájába öltözvén, az õ ruháján felül derekához övedzett fegyvere a hüvelyében vala, mely mikor [joáb ]ment, leesék.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ikatkan pedangmu di pinggang, hai raja perkasa, engkau sangat agung dan semarak
szebb, szebb vagy az ember fiainál, kedvesség ömledez ajakidon, azért áldott meg az isten örökké.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: