Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"pada waktu itu saya mohon kepada tuhan
og dengang bad jeg således til herren:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pada waktu itu sudah dekat hari raya pondok daun
men jødernes højtid, løvsalsfesten, var nær.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
pada waktu itu aku sedang bertapa tiga minggu penuh
på den tid holdt jeg, daniel. sorg i hele tre uger.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
pada waktu itu abram berumur delapan puluh enam tahun
abram var seks og firsindstyve År gammel, da hagar fødte ham ismael.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
pada waktu itu, orang yang berseru kepada tuhan akan diselamatkan.
og det skal ske, enhver, som påkalder herrens navn, skal frelses."
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pada waktu itu anak laki-laki yerobeam yang bernama abia jatuh sakit
ved den tid blev jeroboams søn abija syg.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
pada waktu itu ada seorang hukuman yang terkenal. namanya yesus barabas
og de havde dengang en berygtet fange, som hed barabbas.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
pada waktu itu di lembah yizreel aku akan menghancurkan kekuatan tentara israel.
på hin dag sønderbryder jeg israels bue i jizreels dal."
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tuhan berkata, "pada waktu itu yerusalem dan yehuda akan kupulihkan kemakmurannya
og det skal ske derefter, at jeg vil udgyde min ånd over alt kød, eders sønner og eders døtre skal profetere, eders gamle skal drømme drømme og eders unge skue syner;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
maka berangkatlah elia. pada waktu itu bencana kelaparan sudah sangat parah di samaria
da gav elias sig på vej for at træde frem for akab. da hungersnøden blev trykkende i samaria,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
semua orang pada waktu itu pergi untuk didaftarkan di kotanya masing-masing
og alle gik for at lade sig indskrive, hver til sin by.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
pada waktu itu tentara raja babel sedang menyerang yerusalem. aku ditahan di pelataran istana raj
dengang belejrede babels konges hær jerusalem, og profeten jeremas sad fængslet i vagtforgården i judas konges palads,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
tuhan berkata, "sekalipun demikian, pada waktu itu pun umat-ku tidak akan kumusnahkan
men selv i de dage, lyder det fra herren, vil jeg ikke udslette eder.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
yang mati pada waktu itu ada 14.700 orang, tidak termasuk mereka yang mati dalam pemberontakan korah
men de, der omkom ved plagen, udgjorde 14.700 mennesker foruden dem, der omkom for koras skyld.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
seluruh pertahanan yehuda runtuh. pada waktu itu, kamu memeriksa alat-alat perang di gudang senjata
han borttog judas værn. på den dag så i hen til skovhusets rustkammer,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dari hebron, orang yehuda pergi menyerbu kota debir, yang pada waktu itu bernama kiryat-sefer
derfra drog han op mod indbyggerne i debir, der fordum hed kirjaf-sefer.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
pada waktu itu aku tak mau menolong mereka, karena mereka telah menyembah ilah-ilah lain dan berbuat jahat
og jeg vil til den tid helt skjule mit Åsyn for det for alt det ondes skyld, det øvede, da det vendte sig til fremmede guder.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
pada waktu itulah kalian harus keluar dari tempat persembunyianmu, dan merebut kota itu. tuhan allahmu akan menyerahkannya kepadamu
skal i bryde frem fra bagholdet og tage byen, thi herren eders gud vil give den i eders hånd.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
tetapi akan datang waktunya pengantin laki-laki itu diambil dari mereka. pada waktu itu barulah mereka tidak makan
men der skal komme dage, da brudgommen bliver tagen fra dem, da skulle de faste på den dag.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
pada waktu itu anak yang lahir menurut kemauan manusia, menganiaya anak yang dilahirkan karena kemauan roh allah. begitu juga sekarang
men ligesom dengang han, som var avlet efter kødet, forfulgte ham, som var avlet efter Ånden, således også nu.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: