Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bawa ke depan
bawa ke hadapan
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
lewati ke depan
langkah kedepan
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
tarik obyek ke depan
pengekangan:
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
cari ke depan untuk teks yang sama
cari kehadapan bagi teks yang sama
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
maju ke depan satu langkah di meramban riwayat
pindah selangkah ke depan di dalam rekod pelungsuran
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ini adalah jeda setelah jendela yang penunjuk tetikus di atasnya melewati akan secara otomatis maju ke depan.
ini ialah tempoh lengah bagi tetingkap, yang tetikus berada di atasnya, akan datang ke depan secara automatik.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
jika moda ini dipilih, atas dan bawah akanberputar ke belakang dan ke depan antara koordinat dan kanan akan melakukan konfirmasi pilihan
jika kod ini dipilih, naik dan turun akan berkitar ke belakang dan depan andata kordinat dan kanan akan memutuskan pilihan
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
ketika opsi ini diaktifkan, jendela di latar belakang akan secara otomatis maju ke depan ketika penunjuk tetikus telah di atas untuk beberapa saat.
apabila opsyen in diaktifkan, tetingkap dalam latar belakang akan secara automatik datang ke depan apabila penuding tetikus lama berada di atasnya.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(dan dialah yang menundukkan lautan) dia telah membuatnya jinak sehingga dapat dinaiki dan diselami (agar kalian dapat memakan daripadanya daging yang segar) yaitu ikan (dan kalian mengeluarkan dari lautan itu perhiasan yang kalian pakai) yaitu berupa mutiara dan marjan (dan kamu melihat) menyaksikan (bahtera) perahu-perahu (berlayar padanya) dapat melaju di atas air; artinya dapat membelah ombak melaju ke depan atau ke belakang hanya ditiup oleh satu arah angin (dan supaya kalian mencari) lafal ini diathafkan kepada lafal lita'kuluu, artinya supaya kalian mencari keuntungan (dari karunia-nya) karunia allah swt. lewat berniaga (dan supaya kalian bersyukur) kepada allah swt. atas karunia itu.
dan dia lah yang memudahkan laut, supaya kamu dapat makan daripadanya daging yang lembut hidup-hidup, dan dapat pula mengeluarkan daripadanya benda-benda perhiasan untuk kamu memakainya dan (selain itu) engkau melihat pula kapal-kapal belayar padanya; dan lagi supaya kamu dapat mencari rezeki dari limpah kurnianya; dan supaya kamu bersyukur.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.