Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
oleh sebab itu yesus menceritakan kepada mereka perumpamaan ini
aga ta rääkis neile selle tähendamiss
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kemudian hamba itu menceritakan kepada ishak segala yang telah dilakukannya
ja sulane jutustas iisakile kõigest, mis ta oli teinud.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kemudian gadis itu lari ke rumah ibunya dan menceritakan segala kejadian itu
aga tütarlaps jooksis ning teatas oma ema perele, mis oli sündinud.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
setelah yesus selesai menceritakan perumpamaan-perumpamaan itu, ia meninggalkan tempat itu
ja sündis, kui jeesus oli lõpetanud need tähendamissõnad, et ta läks sealt ära.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
yesus menceritakan perumpamaan itu, tetapi mereka tidak mengerti apa yang dimaksudkan-nya
selle võrduim jeesus ütles neile; nemad aga ei saanud aru, mis see on, mida ta neile rääkis.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
mereka yang melihat kejadian itu menceritakan kepada orang-orang bagaimana orang itu disembuhkan
siis jutustasid neile need, kes olid näinud, kuidas seestunu oli terveks saanud.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sesudah menceritakan perumpamaan itu yesus berkata, "kalau punya telinga, dengarkan!
kellel kõrvad on, see kuulgu!”
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
setelah kembali dari kuburan itu, mereka menceritakan semua kejadian itu kepada kesebelas rasul dan semua pengikut yang lainnya
ja läksid tagasi haua juurest ja kuulutasid seda k
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
orang-orang yang telah menyaksikan sendiri kejadian tentang orang itu dan babi-babi itu menceritakan apa yang telah terjadi
ja need, kes seda olid näinud, jutustasid neile, mis seestunuga oli sündinud, ja sigadest.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
pada suatu malam yusuf bermimpi, dan ketika ia menceritakan mimpinya itu kepada abang-abangnya, mereka bertambah benci kepadanya
kord nägi joosep unenäo ja jutustas selle oma vendadele; seejärel hakkasid need teda veel enam vihkama.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
setelah itu yesus menceritakan sebuah perumpamaan untuk mengajar pengikut-pengikut-nya supaya mereka selalu berdoa dan jangan berputus asa
aga ta ütles neile tähendamiss
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
maka yohanes pun menceritakan semua yang dilihatnya itu; dan inilah laporannya mengenai pesan dari allah yang dikuatkan oleh yesus kristus melalui kesaksian-nya
kes on tunnistanud jumala sõna ja jeesuse kristuse tunnistust, kõike, mida ta on näinud.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
wanita-wanita itu pergi kepada petrus dan teman-temannya, lalu menceritakan dengan singkat semua yang sudah diberitahukan kepada mereka oleh orang muda itu
aga kui tema nädala esimesel päeval vara oli üles t
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kemudian kornelius menceritakan kepada kami bagaimana ia melihat seorang malaikat berdiri di rumahnya dan berkata, 'suruh orang ke yope memanggil seorang laki-laki yang bernama simon petrus
ja ta kuulutas meile, kuidas ta oli näinud inglit oma majas seisvat ja ta talle ütlevat: läkita joppesse ja kutsu siimon, keda hüütakse lisanimega peetruseks.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
rasul-rasul yesus kembali dan menceritakan kepada yesus semua yang mereka sudah lakukan. yesus mengajak mereka, lalu pergi bersama-sama mereka menyendiri ke kota betsaida
ja kui apostlid tagasi tulid, jutustasid nad temale, mis nad olid teinud. ja ta v
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ketika laban mendengar berita tentang yakub, kemanakannya itu, berlarilah ia hendak menemuinya. laban memeluk yakub dan menciumnya, lalu membawanya masuk ke dalam rumah. setelah yakub menceritakan segala hal ihwalnya kepada laban
ja kui laaban kuulis sõnumit oma õepojast jaakobist, siis ta jooksis temale vastu, kaelustas ja suudles teda ning viis ta oma kotta; ja ta jutustas laabanile kõik, mis oli sündinud.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sesudah petrus dan yohanes dibebaskan, mereka kembali kepada kawan-kawan mereka dan menceritakan semua yang dikatakan oleh imam-imam kepala dan pemimpin-pemimpin yahudi itu kepada mereka
kui nad olid vabaks saanud, tulid nad omade juurde ja kuulutasid, mis ülempreestrid ja vanemad neile olid öelnud.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
tetapi orang itu pergi, dan terus-menerus menceritakan kejadian itu di mana-mana sampai yesus tidak dapat masuk kota dengan terang-terangan. ia hanya tinggal di luar kota di tempat-tempat sunyi. namun orang terus saja datang kepada-nya dari mana-mana
aga kui see oli välja läinud, hakkas ta palju kuulutama ja levitama teateid sellest asjast, n
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: