Вы искали: ¿me oís (Испанский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

¿me oís?

Английский

you hear me?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿me oís, entonces?

Английский

do you hear me, then?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

-¡eh, vosotros! ¿me oís?

Английский

"now, men," said he, "do you hear me?"

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

señor apresurado, a mí me encontraréis sin comer, ¿me oís?

Английский

"monsieur man-in-a-hurry, you can find me without running--me, you understand?"

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

real y verdaderamente os digo, señores que me oís, que a mí me pareció todo lo que aquí ha pasado que pasaba al pie de la letra: que melisendra era melisendra, don gaiferos don gaiferos, marsilio marsilio, y carlomagno carlomagno: por eso se me alteró la cólera, y, por cumplir con mi profesión de caballero andante, quise dar ayuda y favor a los que huían, y con este buen propósito hice lo que habéis visto; si me ha salido al revés, no es culpa mía, sino de los malos que me persiguen; y, con todo esto, deste mi yerro, aunque no ha procedido de malicia, quiero yo mismo condenarme en costas: vea maese pedro lo que quiere por las figuras deshechas, que yo me ofrezco a pagárselo luego, en buena y corriente moneda castellana.

Английский

that was why my anger was roused; and to be faithful to my calling as a knight-errant i sought to give aid and protection to those who fled, and with this good intention i did what you have seen. if the result has been the opposite of what i intended, it is no fault of mine, but of those wicked beings that persecute me; but, for all that, i am willing to condemn myself in costs for this error of mine, though it did not proceed from malice; let master pedro see what he wants for the spoiled figures, for i agree to pay it at once in good and current money of castile."

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,532,510 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK