Вы искали: ¿por qué viniste a vivir a barcelona? (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

¿por qué viniste a vivir a barcelona?

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

¿por qué viniste a japón?

Английский

why did you come to japan?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿por qué viniste?

Английский

what… what is this?!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿por qué viniste a verme hoy?

Английский

why did you come to see me today?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿por qué no te a vivir a su máximo potencial?

Английский

why should you not be living at your full potential?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

vine a vivir a barcelona en octubre del 2002.

Английский

i came to live at barcelona in october 2002.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dime por qué viniste.

Английский

tell me why you’re here.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

daniel: ¿por qué viniste a buenos aires?

Английский

daniel: how did you happen to come to buenos aires?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por qué es buena opción ir a barcelona

Английский

why it’s great to go to barcelona

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1. a vivir a la montaña

Английский

1. a vivir a la montaña

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿qué viniste a buscar aquí fuera? ¿por qué cediste a la tentación?

Английский

"you'll break!" they said, "and fade, and fade! what did you want out here? why did you let yourself be tempted?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

a vivir, a reir y a morir.

Английский

a vivir, a reir y a morir.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en 2006 se fue a vivir a parís.

Английский

in 2006, she moved to paris.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se traslada a vivir a palma en 1969.

Английский

he moved to live in palma in 1969.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en 1906, se fue a vivir a nueva york.

Английский

in 1906, he moved to new york city.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando lucas se va a vivir a la ciudad

Английский

tes , he is

Последнее обновление: 2020-09-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

cuando no funcionó, vino a vivir a la casa.

Английский

when it didn’t work, he came back home to live with me.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

mientras tanto, aceptaron irse a vivir a hoteles.

Английский

during waiting, they accepted to stay in a hotel.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

dejó a su familia y se fue a vivir a tahití.

Английский

he left his family and went to live in tahiti.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

abandonó a su familia y se fue a vivir a tahití.

Английский

he abandoned his family and went to live in tahiti.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

1946. el fundador del opus dei se traslada a vivir a roma.

Английский

1946. the founder of opus dei moved to rome.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,329,688 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK