Вы искали: ¿quiere y recibe usted por esposa y mujer (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

¿quiere y recibe usted por esposa y mujer

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

el corazón roto es la esposa y mujer.

Английский

the broken heart is the wife and mother.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

* una esposa y mujer educadas contribuyen a una familia más saludable;

Английский

* an educated wife and mother results in improved family health

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

vencen en la batalla y helgi toma a sigrún por esposa, y con ella tiene sus hijos.

Английский

they won the battle and helgi could take sigrún as his wife with whom he had sons.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

haznos saber lo que quieres y así hacer todo lo posible para usted, por favor.

Английский

just let us know what you want and well do our best to please you.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en lugar de marido y mujer, utilizamos esposo y esposa.

Английский

instead of man and wife, we might use husband and wife.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el rey ha prometido dar a su hija por esposa y nombrar heredero del reino a quien acabe con el monstruo.

Английский

the king has promised that he who conquers the dragon shall have his daughter to wife, and shall likewise govern the kingdom after his own death."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

el centro de comunicaciones funciona las 24 horas del día y recibe quejas, informes y consultas de niños y mujeres.

Английский

the call centre operates around the clock and receives complaints, reports and queries from children and women.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

echa un vistazo a las ofertas de nuestros socios, elega la que quieras y recibe tus ducados gratuitos.

Английский

see what our partners offer, choose what you want to take part in, and get free coins.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si usted entrega el diezmo de los ingresos de su esposo y recibe el presupuesto familiar de los ingresos restantes, usted no tiene que dar el diezmo de estos nuevamente porque el diezmo ya se ha dado del ingreso real.

Английский

if you give the tithe of the husband's income and receive the living expenses from the remaining income, you don't have to give the tithe for the living expenses again because the tithe has already been given from the actual income.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estoy muy entusiasta en la distribución de mis libros y estoy muy endeudado con todos ustedes por sus incansables esfuerzos de ver que cada hombre y mujer en norteamérica obtenga uno de mis libros, si simplemente leen una pagina, o aun si no hacen nada pueden volverse perfectos.

Английский

that will be as effective as my personally coming. i am very keen on the distribution of my books and i am very indebted to all of you for your untiring efforts to see that every man and woman in america gets one of my books. if they simply read one page, even if they do nothing else, they can become perfect.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

2) la familia se basa en el matrimonio por libre consentimiento de marido y mujer, basado en la igualdad de derechos de los esposos y en el deber de los padres de garantizar la crianza y educación de los hijos.

Английский

"(2) the family is founded on the freely consented marriage of husband and wife, on the spouses' equality of rights and on the duty of parents to ensure their children's upbringing and education.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

49. matrimonio es la sociedad conyugal o comunidad formada por esposo y esposa; es un estado permanente y exclusivo del pacto, "han quedado ya unidos ".

Английский

49. marriage is the conjugal society or community consisting of husband and wife; it is a permanent and exclusive state of the covenant whereby "they are now one ".

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

la ley autoriza a hombres y mujeres a contraer matrimonio a los 17 años sin coacción de clase alguna, lo que entraña que la mujer puede escoger a un hombre como esposo y que el hombre puede escoger a una mujer como esposa.

Английский

the law gives liberty to man and women to be married at the age of 17 -- married without any obligation, which is freedom for a woman to choose a man for her husband, and a man to choose a woman for his wife.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la mayor parte de las decisiones en el hogar son adoptadas de consuno por esposas y maridos y en la mayoría de las comunidades bhutanesas no resultan aceptables los papeles explícitos de dominio y sumisión.

Английский

most household decisions are taken together by wives and husbands, and in most bhutanese communities, explicit roles of dominance and submission are unacceptable.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

otra discriminación evidente en materia de empleo entre hombres y mujeres es la de que las esposas y las familias de los hombres de los niveles de dirección tienen derecho a tratamientos médicos costeados por sus empleadores, mientras que no se aplica el mismo trato a los esposos y las familias de las mujeres del mismo nivel de dirección.

Английский

another evidenced discrimination is in the employment of male and female in that spouses and families of men in management levels are entitled to medical treatment sponsored by the employers while the same treatment is not applicable to spouses and families of women in the same management level.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el gobierno de singapur ha instado continuamente a hombres y mujeres, esposos y esposas, a que compartan por igual las responsabilidades del hogar, no simplemente en términos de tareas domésticas y satisfacción de las necesidades cotidianas, sino también en su función de progenitores.

Английский

the singapore government has continuously urged men and women, husbands and wives, to share equal responsibilities in the home, not just in terms of sustaining household duties and providing for day-to-day needs, but also in parenting.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

28. pese a los esfuerzos del estado parte por promover la igualdad de la mujer y erradicar la cultura patriarcal y los estereotipos discriminatorios en cuanto al papel y las responsabilidades de hombres y mujeres en la familia y en la sociedad, el comité observa con preocupación el reducido efecto que han tenido esas medidas, pues los estereotipos discriminatorios que hacen excesivo hincapié en el papel de la mujer como esposa y madre siguen prevaleciendo en el estado parte.

Английский

28. despite the efforts by the state party to raise awareness of women's equality and eradicate the patriarchal culture and discriminatory stereotypes relating to the role and responsibilities of women and men in the family and society, the committee notes with concern the limited impact of such measures, as discriminatory stereotypes overemphasizing the roles of women as wives and mothers continue to prevail in the state party.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,581,842 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK