Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
actualmente chávez está quedando como un cómico en españa.
in spain, meanwhile, chávez is becoming a figure of ridicule.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:
usted se está quedando
you are staying here
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se está quedando ciego.
he is going blind.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
el té se está quedando solocomment
tea is getting lonely
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
el té se está quedando solo. name
tea is getting lonely.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
¿sabes dónde se está quedando tom?
do you know where tom's staying?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ello está quedando claro poco a poco.
that much is gradually becoming obvious.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
el dispositivo se está quedando sin espacio
device running out of space
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
3.5 la ue se está quedando rezagada
3.5 eu falling behind
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
en ese terreno se está quedando a medias.
let us hope that the commission and its president will make the most of the right of initiative they do actually enjoy under the third pillar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en mi opinión, se está quedando muy corta.
the two points i have made show it to be falling very short.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ahora ella se está quedando en casa de su tío.
she is now staying at her uncle's house.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
inevitablemente, la alta autoridad se está quedando sin aliento.
they felt that the new institution in brussels, like the assembly in strasbourg, was treating them badly.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
creo que el mundo se está quedando sin ideas buen juego.
i think the world is running out of good game ideas.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el autor sostiene que a causa de ello se está quedando ciego.
as a result, the author contends, he is gradually becoming blind.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
el sector del transporte, en particular, se está quedando a la zaga.
the transport sector, in particular, is lagging behind.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
en ese terreno se está quedando a medias. esto me llena de preocupación.
we have hardly got anywhere with this, and that worries me.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
como consecuencia de sus condiciones de detención, el autor se está quedando ciego.
2.3 as a result of his conditions of detention, the author is going blind.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
ahora está quedando claro que esto no va a suceder, por lo menos en 1988.
it is now becoming clear that this will not be the case, at least not for 1988.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
parece simplemente que este popular y tradicional sector pesquero se está quedando sin perspectivas claras.
everyday conditions are getting worse, and catch statistics are falling.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество: