Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
¡y que más diremos!
and what more shall we say!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lo que más
what i most
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿que más visitar?
what to see next
Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:
y que más da si no me navegas
it was really me
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
y que más le da, si quiere sońar
and it wants more
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿y que más piensa usted de esta gente?
and what else do you think about these people?
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
y que, más allá de las fronteras de uruguay,
and which, beyond the borders of uruguay, will
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en caso de faro con luz antiniebla delantera y uno o más haces de carretera:
in the case of a headlamp with a front fog lamp and one or more driving beams:
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 1
Качество:
en el caso de un faro con luz antiniebla delantera y uno o más haces de carretera:
in the case of a headlamp with a front fog lamp and one or more driving beams:
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 4
Качество:
de 2007, y que más bien se orienta hacia objetivos neoliberales.
applies until december 2006 and which is based on neo-liberal objectives.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
y si usted nunca ha oído hablar de esta frase, simplemente significa que cuanto más haces algo, mejor lo consigues.
and if you have never heard of this saying, it simply means that the more you do something, the better you get at it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
que te quedes a mi lado y que más nunca te me vayas, mi vida
and i'll give you love that'll never go away
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el avance espiritual es contínuo, y que más esperan tomar de sus experiencias.
spiritual advancement is always ongoing, and indeed what else may you expect to take from your experiences.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en otras palabras, cuanto más haces eso, más obtienes energía y entusiasmo.
in other words, the more i do this, the more i get energy and enthusiasm.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pienso que esto es totalmente falso y que, más bien, lo contrario es lo correcto.
it has a position which matters in the islamic conference.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es el sistema que más preocupa a los estados y que más esperanzas otorga a las víctimas.
it was the system that gave states the most cause for concern and their victims the greatest hope.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
aunque hay muchas que he visto y que me gustan, una de las que más recuerdo es matrix.
when i do something, i usually feel nervous.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
clinton se convirtió en la elección de los demócratas y que más tarde también se convirtió en presidente.
clinton became the democrats' choice and he later also became president.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
construcción árabe que se construyó sobre una villa romana y que más tarde tras la conquista cristiana fue reformado.
arab construction that was built on a roman villa and later was renovated after the christian conquest.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en el caso de un faro con un haz de cruce, uno o más haces de carretera y una luz antiniebla delantera:
in the case of headlamp with a passing beam, one or more driving beams and a front fog lamp:
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 4
Качество: