Вы искали: actuas como si no pasara nada (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

actuas como si no pasara nada

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

no podemos seguir como si no pasara nada.

Английский

we cannot go on with business as usual.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

no se puede seguir como si no pasara nada.

Английский

business as usual should not prevail.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se levanto y se fue como si no la pasara nada.

Английский

it caught on with the guys in the group: if one of us did something like growing his hair long and we liked the idea, we'd all tend to do it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y advirtió que no se podía seguir como si no pasara nada.

Английский

business as usual should not prevail, he warned!

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sin embargo, en la ue todo funciona como si no pasara nada».

Английский

this is, instead, eu business as usual".

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

ella actuó como si no supiera nada.

Английский

she acted as if she knew nothing.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

21. en ese contexto, no se puede actuar como si no pasara nada.

Английский

business-as-usual approaches would not suffice in such a context.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los tiempos están cambiando y no podemos hacer como si no pasara nada.

Английский

times are changing and we cannot hide.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

actuó como si no supiera nada al respecto.

Английский

she acted as if she knew nothing about it.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como si no pasara nada, los diputados están de vacaciones, pero las manifestaciones prosiguen.

Английский

the members of parliament have since gone into recess as though there were absolutely nothing wrong

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el pánico se evita tomando medidas adecuadas y no haciendo como si no pasara nada.

Английский

you prevent panic by taking adequate measures and not by acting as if there is nothing amiss.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

no podemos prestar ayuda y mantener unas relaciones comerciales intensivas como si no pasara nada.

Английский

we cannot continue giving aid and maintaining intensive trade relations as if there were no problem.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

debemos celebrar este debate porque los asuntos son demasiado complejos para actuar como si no pasara nada.

Английский

we should have this debate, because the issues are too big for business as usual.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si sólo lo hago yo, no pasará nada.

Английский

if only i do it, that will achieve nothing.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no pasará nada.

Английский

and i’m not going on any date.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si aquí actúa como si no supiese nada, hay que rechazarlo decididamente.

Английский

we ea gerly await your detailed proposals and the criteria for this new reserve.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿se puede decir seriamente que en ese caso la unión europea tiene que actuar como si no pasara nada?

Английский

can we seriously say that in this event the european union must act as if nothing had happened?

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

actúa como si no lo hubieras hecho antes.

Английский

act like you never did it before.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el seguir actuando como si no pasara nada a este respecto supondría dejar los objetivos de desarrollo del milenio tan solo en papel.

Английский

to continue a "business as usual " approach in these matters would mean leaving the millennium development goals on paper.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

carol bellamy, directora de unicef, dijo que los objetivos no se alcanzarían nunca si los países siguen como si no pasara nada.

Английский

united nations children's fund director carol bellamy said the goals would never be achieved if countries continued with "business as usual".

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,801,849 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK