Вы искали: apoyásemos (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

apoyásemos

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

nos instó a nosotros a que apoyásemos su postura.

Английский

he urged us to support his stance.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

lamento que la última vez no apoyásemos la totalidad del informe del sr. cappato.

Английский

i was sorry that we did not uphold all of mr cappato's report last time.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

perderíamos toda credibilidad en nuestras conversaciones y toda influencia sobre israel si no lo apoyásemos ahora.

Английский

we would forfeit any credibility as a negotiating partner and any possibility of bringing our influence to bear in israel if we did not approve this agreement now.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

si apoyásemos el acceso a la red de las energías renovables, no nos deberíamos encontrar en esa situación.

Английский

if we support network access for renewables in europe, we should not find ourselves in this position.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

Én ella, la comisión se ha revelado tímida, insuficiente y débil, así que sería una locura que la apoyásemos.

Английский

anyway, beyond this house and its relations with the commission and with the council, there is also the issue of participation by the people.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este fue un cambio de posición muy importante por parte del presidente de la comisión, pero no fue suficiente para que apoyásemos su candidatura.

Английский

this was a very significant change of position by the president of the commission, but it was not sufficient for us to support his candidature.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

actuamos como si fuésemos los últimos que van a vivir sobre esta tierra en vez de comprender por fin qué grandes oportunidades tendríamos con una utilización inteligente de la energía si apoyásemos por fin de un modo razonable las energías renovables.

Английский

we advocate the integration of scotland into the british transport network and into many other sectors, but we cannot compile a shopping list of require ments here.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

señor presidente, señorías, los social-demócratas no hemos expresado jamás una duda de que no apoyásemos la posición común del consejo sobre el quinto programa marco de investigación.

Английский

mr president, ladies and gentlemen, as social democrats, we have never had the least doubt that we would only be giving our partial support to the council's common position on the fifth framework programme for research.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

pero estoy convencida de que sería un error que todos cometeríamos aquí en el parlamento europeo si le apoyásemos a él o a una nueva comisión que no diga muy claramente que, en una situación de duda, no se va a decidir en favor del comercio o de la agricultura.

Английский

but i am convinced that we ourselves here in the european parliament would all be making a mistake if we supported him or a new commission that did not say very plainly whether in a situation where there is reason for doubt it will decide in favour of trade or in favour of agriculture.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

en este sentido, agradecería que todos apoyásemos la propuesta de resolución, pero también me gustaría que se apoyase la enmienda que ha presentado el sr. ribeiro e castro pidiendo que no se olvide a los emigrantes europeos que residen en venezuela.

Английский

to that extent, i should be grateful if we were all to support the motion for a resolution. i should also like, however, to see support for the amendment tabled by mr ribeiro e castro, asking for the european emigrants living in venezuela not to be forgotten.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

el procedimiento correcto sería aprobar, en cambio, aquellos puntos que puedan contar con el apoyo de una amplia mayoría de esta cámara; por ejemplo, si apoyásemos a las empresas comerciales en europa de manera que su fracaso fuese una posibilidad real y fuésemos capaces de reconocerla y aceptarla, como podemos ver que sucede en los países anglosajones.

Английский

the correct way to proceed, however, would be to adopt those points that will find a broad majority in this house: for example, if we were to promote business enterprises in europe in such a way that failure in business were to become a genuine possibility, one that we could recognise and accept - as we can see in anglo-saxon countries.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,175,667 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK