Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
¿por qué no armonizarlas?
why not harmonise those?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
no obstante, la dificultad está en armonizarlas.
the difficulty, however, is to make one chime with another.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
hoy deberíamos hacer todavía el esfuerzo de armonizarlas.
(the common position, as amended, was approved)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sin embargo, no es muy fácil armonizarlas en un texto de mandato.
but they are not, in my view, easily reconciled in mandate language.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
b) actualización de las leyes para armonizarlas con las exigencias internacionales;
(b) development of legislation in order to keep pace with global requirements;
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
convendría armonizarlas, si lo que se pretende es que tengan el mismo significado.
it would be advisable to harmonize them, if they are intended to have the same meaning.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
el objetivo general era mejorar las normas procesales y armonizarlas con la práctica europea.
the main objective was to achieve improved standards of prosecution and their harmonization with european practice.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
el informe recomendaba enmiendas a varias leyes nacionales a fin de armonizarlas con la convención.
the report recommended amendments to several national laws to align them with cedaw.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
nota: las cifras comparativas correspondientes a 2012 se han modificado para armonizarlas con la nota 4.
note: 2012 comparative figures have been amended in line with note 4.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
la cooperación administrativa, en sí misma, potencia las leyes nacionales pero sin sustituirlas ni armonizarlas.
as such, administrative cooperation raises upward national laws but does not replace nor approximates them.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
las autoridades que aprobaron esas normas deberán armonizarlas con la constitución o los estatutos constitucionales... ".
the authorities that passed these rules shall be obliged to bring them to conformity with the constitution and constitutional statutes ... . "
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
· homogenización de las leyes y reglamentos en cuestiones de prestaciones sociales, intentando armonizarlas en común.
· standardisation of the laws and regulations regarding social benefits, attempting to harmonise them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuando no existan normas internacionales, las partes contratantes que apliquen normas nacionales procurarán armonizarlas mediante acuerdos internacionales.
in the absence of international standards, contracting parties which apply national standards shall endeavour to harmonize them by way of international agreements.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 2
Качество:
4.5.2 a nivel comunitario, debería procederse a una definición de normas comunes y, en caso necesario, armonizarlas.
4.5.2 at community level, common standards should be defined and, where necessary, harmonised.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
creemos que debe seguir así en el futuro y no vemos ningún motivo para armonizarla.
that is the way it should be in the future as well, and that is why we see no grounds for harmonizing legislation in this area.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество: