Вы искали: arreglarán (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

arreglarán

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

pero no lo arreglarán.

Английский

but they won't be fixin' it

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se las arreglarán sin ti.

Английский

they'll manage without you.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

creo que arreglarán la radio esta tarde.

Английский

i think they'll fix the radio this afternoon.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

lo arreglarán en el término de una semana.

Английский

they'll fix it it within a week.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿cómo se las arreglarán para acabar juntos?.

Английский

what are the odds of them ending up together? saturday may 11

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

elaine: “¿se arreglarán las cosas por si solas?”

Английский

elaine: “will things work themselves out?”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

después, confíen en ellos, se arreglarán muy bien por sí solos.

Английский

then we must have confidence in them: they will make their way perfectly well on their own.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nuestros desarrolladores ya han encontrado la fuente de inestabilidad y lo arreglarán próximamente.

Английский

our developers have already found the sources of instability and are going to release a fix soon.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no sé cómo se las arreglarán entre usted y el señor willoughby respecto de ella.

Английский

i do not know what you and mr. willoughby will do between you about her.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las fotos se arreglarán automáticamente para imprimir en su impresora o en un servicio de fotos.

Английский

photos are automatically arranged for printing using your printer, or at a shop. to print passport photos in a shop, you can save print files.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por supuesto, algunos soldados aún se las arreglarán para esconder los celulares durante las inspecciones.

Английский

of course, some soldiers will still manage to sneak phones past inspection.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como cada disposición de impuestos y préstamos anteriores, dichos aumentos en impuestos no arreglarán las escuelas.

Английский

like every tax and borrowing provision before them, these tax increases won’t fix the schools.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de esta forma se verificarán las particiones y se arreglarán los problemas si es que los tiene o si es posible arreglarlos.

Английский

r if reading is permitted, - if it is not.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

son estos dos pueblos quienes arreglarán el problema de chipre sobre la base de la igualdad y sin injerencia del exterior.

Английский

it is these two peoples who will settle the cyprus problem on the basis of equality and without interference from outside.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el artículo 2 de la carta de las naciones unidas se dispone que todos los miembros arreglarán sus controversias por medios pacíficos.

Английский

article 2 of the united nations charter provides that all members shall settle their disputes by peaceful means.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en este caso, no habrá dilemas: las cargas se arreglarán sobre la marcha incrementando el papel de la banca privada.

Английский

in that case, there will be no dilemmas; issues will be resolved by increasing the role of private banks.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los disidentes chinos decían: sigue presionando desde abajo, luego el estado de derecho y la vía política lo arreglarán todo.

Английский

chinese dissidents have said: keep up the pressure from the bottom up, then the rule of law and the political aspect will be all right.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

las grandes empresas siempre se las arreglarán incluso sin normas, pero las normas claras, por otro lado, siempre benefician a las pequeñas.

Английский

that it would set the big, bad supranationals against smes has been exaggerated and is an artificial argument.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

8 "luego los sacerdotes hijos de aarón arreglarán las piezas, la cabeza y el sebo sobre la leña que está en el fuego sobre el altar.

Английский

8 then aaron's sons the priests shall arrange the pieces, including the head and the fat, on the burning wood that is on the altar.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

- el principio de que los estados arreglarán sus controversias internacionales por medios pacíficos de tal manera que no se pongan en peligro ni la paz y la seguridad internacionales ni la justicia;

Английский

- the obligation to settle international disputes by peaceful means in such a manner that international peace and security and justice are not endangered;

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,705,688 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK