Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
otros sugieren que:
others suggested that:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
los estudios sugieren que
the research suggests that’s
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
los estudios sugieren que:
studies suggest:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
las investigaciones sugieren que..."
research suggests…"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aunque también botones que me sugieren el mundo masivamente en que actualmente vivimos.
though buttons to me also suggest the en masse world in which we currently live.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ellos sugieren que las veamos como a una trinidad de estructuras inter-conectadas.
they suggest looking at these as being a trinity of inner-connecting structures.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ellos sugieren que cada medio de comunicación o periodístico confronte estas preocupaciones, antes que nada.
they suggest that each news outlet or journalism addresses these concerns first and foremost.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
aunque también había
although there also where
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ellos, sugieren que jesús se para fuera del corazón del pecador y que insistentemente llama a esa puerta.
many mistaken preachers will claim that jesus stands outside the sinner's heart and insistently knocks upon the door.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
algunos estudios sugieren que gla también podría ayudar.
a few studies suggest that gla may also help.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a este punto ellos sugieren que griffith ponga algún aviso para personas que disfrutan los juegos de apuestas recreacionales.
at this point they suggest that griffith put in some advice for people who enjoy recreational gambling.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
también ellos harán propuestas.
they too will be making proposals.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
algunos autores sugieren que mas del 50% ellos no sobrevive.
some studies suggest that more than the 50% of the hatchings does not survive.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
también ellos representan a europa.
that too is part of europe's image abroad.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
aunque también tengo alergia al polen
i have hay fever though too
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
también ellos dan una especie de ayuda.
they also give a certain type of aid.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
así también ellos se benefician de su regalo.
thus they also benefit greatly from your gift.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
legislación finlandesa, aunque también prevé excepciones.
finally, i should like to mention medium- and small-scale undertakings.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alemÁn: americana, aunque también muy europea.
alemÁn: american, although also very european. almost all of our artists have visited or exhibited in europe. besides being cultured artists, they also read much and are up-to-date on the most recent artistic tendencies.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
despierta expectativas, aunque también puede generar decepciones.
it raises expectations, but it can also lead to disappointment.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: