Вы искали: características sectoriales (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

características sectoriales

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

sectoriales

Английский

sectoral

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

sectoriales:

Английский

by sector:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pageadaptaciones sectoriales

Английский

sectoral adaptations

Последнее обновление: 2017-03-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

programas sectoriales;

Английский

sectoral programmes;

Последнее обновление: 2014-02-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

ello refleja que la cuestión de las características sectoriales puede resultar más importante aún que las diferencias nacionales.

Английский

intensification of contacts between smes and the institutions which offer cvt measures;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

la competencia debe guardar relación con las características sectoriales de la empresa de que se trate, especialmente en el sector bancario.

Английский

the competence must be relevant to the sectoral characteristics of the company involved, especially in the banking sector.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

(2) asociaciones más específicas que representan a miembros que comparten características específicas geográficas, económicas y sectoriales comunes.

Английский

(2) more specific associations representing members with commonly shared geographical, economic and sectoral specific features.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

de las características sectoriales y de la experiencia adquirida se desprende claramente que debería hacerse más hincapié en la financiación de programas que en la financiación de proyectos.

Английский

63. sectoral characteristics and past experience clearly suggest that there should be an increasing emphasis on programme, rather than on project-based, financing.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

la competencia de algunos de los miembros de comité debe guardar relación con las características sectoriales de la empresa de que se trate, especialmente en el sector bancario.

Английский

the competence of some committee members must be relevant to the sectoral characteristics of the company involved, especially in the banking sector.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

el tamaño de la empresa depende, en efecto, de características sectoriales, de condiciones de producción, del tipo de mercado, del modo de consumo, etc.

Английский

in france and the federal republic of germany the crafts sector is a distinct entity, but otherwise all firms employing 10 to 500 people are often called smes without any discrimination.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

iv) en 2006 se sientan las bases de una negociación colectiva que teniendo en cuenta las características sectoriales apunta a mantener la capacidad adquisitiva del salario junto a una progresiva recuperación del salario real.

Английский

(iv) in 2006, the basis was laid for collective bargaining aimed at maintaining the purchasing power of wages while progressively restoring real wages, in the light of sectoral characteristics.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

así pues, los parámetros de la regulación deben adaptarse a las características sectoriales y las condiciones locales específicas, pues el tipo de regulación vigente y el entramado institucional tienen mucha influencia en el rendimiento de cada sector.

Английский

regulatory parameters thus need to be tailored to specific sectoral and local conditions, as regulatory design and institutional arrangements matter greatly for sectoral performance.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

así pues, los diversos parámetros de la regulación deben adaptarse a las características sectoriales y las condiciones locales específicas, pues la formulación de la regulación y el entramado institucional tienen mucha influencia en el rendimiento de cada sector.

Английский

various regulatory parameters thus need to be tailored to specific sectoral and local conditions, as regulatory design and institutional arrangements matter greatly for sectoral performance.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

3.8 estos arbitrajes evolucionan en función de las transformaciones económicas y tecnológicas, y las necesidades y las expectativas individuales y colectivas, en aras de la coherencia entre las diferentes situaciones nacionales, las especificidades geográficas y las características sectoriales.

Английский

3.8 these trade-offs can shift as a result of economic and technological change, and of changing individual and collective needs and expectations, and also reflect the need for consistency between diverse situations in each country, specific geographical circumstances and sectoral characteristics.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

el marco comunitario para las ayudas estatales a la investigación y el desarrollo ha sido eficaz para garantizar unas normas comunitarias de competencia, pero, debido a una serie de características sectoriales, la construcción naval no ha podido recibir ayudas adecuadas de los estados miembros por este concepto.

Английский

the community framework for state aid for research and development has been effective to ensure eu competition rules, but, due to certain specific characteristics of the sector, the shipbuilding industry has not been able to receive adequate rdi aid from member states.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

algunos de los puntos esenciales planteados en la reunión fueron la necesidad de que los parámetros de la regulación se adaptaran a las características sectoriales y las condiciones locales específicas, y se ajustaran a la evolución de las estructuras del mercado, los adelantos tecnológicos, los nuevos modelos empresariales y las prioridades de las políticas.

Английский

among the key points arising from the meeting were that regulatory parameters should be tailored to specific sectoral characteristics and local conditions, and adjusted to evolving market structures, technological advances, new business models and policy priorities.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

la evolución de la primera ola de la sied india es básicamente diferente de la segunda ola en lo tocante a la magnitud y el crecimiento, la extensión geográfica, las características sectoriales, las pautas de propiedad y las motivaciones (gráfico 1).

Английский

the first wave (fw) evolution of indian ofdi is fundamentally different from the second wave (sw) in terms of size and growth, geographical spread, sectoral characteristics, pattern of ownership and motivations (figure 1).

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

115. las características sectoriales pertinentes son la estrecha relación existente entre el desarrollo económico y el crecimiento del transporte, la marcada dependencia del transporte del petróleo, la evidente falta de posibilidades económicas para la sustitución de combustibles a corto plazo y las consiguientes opciones de políticas a corto plazo centradas en el cambio de actitudes y el fomento de la eficiencia técnica.

Английский

relevant sectoral characteristics are the strong relationship between economic development and transport growth, transport's high dependence on oil, the significant lack of economic potential for fuel substitution in the short term and the resultant short-term menu of policies focused on behavioural change and technical efficiency improvements.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

dadas las características sectoriales de sus estructuras industriales, las regiones más débiles no tienen prácticamente acceso a los contratos públicos (que representan el 16% del pib comunitario), ni pueden tampoco sacar partido adecuadamente de su apertura en el marco del mercado interno.

Английский

the nature of their sectoral specialization means that the weakest regions have virtually no access to public procurement contracts (which account for 16% of community gdp) and cannot take adequate advantage of the opening-up of public procurement in the single market.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

así pues, los diversos parámetros de la regulación -- la propiedad, la fijación de precios, la entrada en el mercado, las normas técnicas, la política en materia de competencia y el acceso universal -- debían adaptarse a las características sectoriales y las condiciones locales específicas.

Английский

various regulatory parameters - ownership, pricing, market entry, technical standards, competition policy and universal access - thus needed to be tailored to specific sectoral characteristics and local conditions.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,014,852 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK