来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sectoriales
sectoral
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 3
质量:
sectoriales:
by sector:
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
la competencia debe guardar relación con las características sectoriales de la empresa de que se trate, especialmente en el sector bancario.
the competence must be relevant to the sectoral characteristics of the company involved, especially in the banking sector.
(2) asociaciones más específicas que representan a miembros que comparten características específicas geográficas, económicas y sectoriales comunes.
(2) more specific associations representing members with commonly shared geographical, economic and sectoral specific features.
de las características sectoriales y de la experiencia adquirida se desprende claramente que debería hacerse más hincapié en la financiación de programas que en la financiación de proyectos.
63. sectoral characteristics and past experience clearly suggest that there should be an increasing emphasis on programme, rather than on project-based, financing.
la competencia de algunos de los miembros de comité debe guardar relación con las características sectoriales de la empresa de que se trate, especialmente en el sector bancario.
the competence of some committee members must be relevant to the sectoral characteristics of the company involved, especially in the banking sector.
el tamaño de la empresa depende, en efecto, de características sectoriales, de condiciones de producción, del tipo de mercado, del modo de consumo, etc.
in france and the federal republic of germany the crafts sector is a distinct entity, but otherwise all firms employing 10 to 500 people are often called smes without any discrimination.
iv) en 2006 se sientan las bases de una negociación colectiva que teniendo en cuenta las características sectoriales apunta a mantener la capacidad adquisitiva del salario junto a una progresiva recuperación del salario real.
(iv) in 2006, the basis was laid for collective bargaining aimed at maintaining the purchasing power of wages while progressively restoring real wages, in the light of sectoral characteristics.
así pues, los parámetros de la regulación deben adaptarse a las características sectoriales y las condiciones locales específicas, pues el tipo de regulación vigente y el entramado institucional tienen mucha influencia en el rendimiento de cada sector.
regulatory parameters thus need to be tailored to specific sectoral and local conditions, as regulatory design and institutional arrangements matter greatly for sectoral performance.
así pues, los diversos parámetros de la regulación deben adaptarse a las características sectoriales y las condiciones locales específicas, pues la formulación de la regulación y el entramado institucional tienen mucha influencia en el rendimiento de cada sector.
various regulatory parameters thus need to be tailored to specific sectoral and local conditions, as regulatory design and institutional arrangements matter greatly for sectoral performance.
3.8 estos arbitrajes evolucionan en función de las transformaciones económicas y tecnológicas, y las necesidades y las expectativas individuales y colectivas, en aras de la coherencia entre las diferentes situaciones nacionales, las especificidades geográficas y las características sectoriales.
3.8 these trade-offs can shift as a result of economic and technological change, and of changing individual and collective needs and expectations, and also reflect the need for consistency between diverse situations in each country, specific geographical circumstances and sectoral characteristics.
el marco comunitario para las ayudas estatales a la investigación y el desarrollo ha sido eficaz para garantizar unas normas comunitarias de competencia, pero, debido a una serie de características sectoriales, la construcción naval no ha podido recibir ayudas adecuadas de los estados miembros por este concepto.
the community framework for state aid for research and development has been effective to ensure eu competition rules, but, due to certain specific characteristics of the sector, the shipbuilding industry has not been able to receive adequate rdi aid from member states.
algunos de los puntos esenciales planteados en la reunión fueron la necesidad de que los parámetros de la regulación se adaptaran a las características sectoriales y las condiciones locales específicas, y se ajustaran a la evolución de las estructuras del mercado, los adelantos tecnológicos, los nuevos modelos empresariales y las prioridades de las políticas.
among the key points arising from the meeting were that regulatory parameters should be tailored to specific sectoral characteristics and local conditions, and adjusted to evolving market structures, technological advances, new business models and policy priorities.
la evolución de la primera ola de la sied india es básicamente diferente de la segunda ola en lo tocante a la magnitud y el crecimiento, la extensión geográfica, las características sectoriales, las pautas de propiedad y las motivaciones (gráfico 1).
the first wave (fw) evolution of indian ofdi is fundamentally different from the second wave (sw) in terms of size and growth, geographical spread, sectoral characteristics, pattern of ownership and motivations (figure 1).
115. las características sectoriales pertinentes son la estrecha relación existente entre el desarrollo económico y el crecimiento del transporte, la marcada dependencia del transporte del petróleo, la evidente falta de posibilidades económicas para la sustitución de combustibles a corto plazo y las consiguientes opciones de políticas a corto plazo centradas en el cambio de actitudes y el fomento de la eficiencia técnica.
relevant sectoral characteristics are the strong relationship between economic development and transport growth, transport's high dependence on oil, the significant lack of economic potential for fuel substitution in the short term and the resultant short-term menu of policies focused on behavioural change and technical efficiency improvements.
dadas las características sectoriales de sus estructuras industriales, las regiones más débiles no tienen prácticamente acceso a los contratos públicos (que representan el 16% del pib comunitario), ni pueden tampoco sacar partido adecuadamente de su apertura en el marco del mercado interno.
the nature of their sectoral specialization means that the weakest regions have virtually no access to public procurement contracts (which account for 16% of community gdp) and cannot take adequate advantage of the opening-up of public procurement in the single market.
así pues, los diversos parámetros de la regulación -- la propiedad, la fijación de precios, la entrada en el mercado, las normas técnicas, la política en materia de competencia y el acceso universal -- debían adaptarse a las características sectoriales y las condiciones locales específicas.
various regulatory parameters - ownership, pricing, market entry, technical standards, competition policy and universal access - thus needed to be tailored to specific sectoral characteristics and local conditions.